ロマンチックな照明に変わりました!/ The lightings are changed to Romantic mode!

Japanese Title (邦題): 「ロマンチックな照明に変わりました!」末尾に

 

The lightings are changed to Romantic mode!

Good morning to the World and Kanmon!

It is late August now, and sun is setting low west.

Now, the time of guests check-in is the time of sunset.
Good balanced sunlight came into the reception,
and light our counter table.

reception01

Once we change our BGM to mellow music,
we cannot know where we are.

Don’t you come here to enjoy this feeling?
It cannot be felt through BLOG.

Thank you and you have a nice and mellow day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ロマンチックな照明に変わりました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

8月も終盤になると、陽がずいぶんと傾いてきました。

ゲストがチェックインする頃、
ちょうど日没を迎え、夕陽が良い加減でカウンターを照らします。

reception01

この照明に合わせて、BGMもメローなものを選曲すると、
自分がどこにいるのかわからない感覚に陥ります。

ブログでは伝わることのない
決して悪くはないこの感覚、味わいにいらしてみませんか?

それでは、どうぞメローで素敵な一日を!

( P.S. Today’s BGM: Carlos Santana )

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

あなたはどんどん気持ちよくな〜る / You must feel FINE for next one week!

Japanese Title (邦題): 「あなたはどんどん気持ちよくな〜る」末尾に

 

You must feel FINE for next one week!

Good morning to the World and Kanmon!

According to weather forecast, it will be fine here around Kanmon area next one week,
in spite of TSUYU = Japanese rainy season.

Please try to come here to feel super fine on fine day here.

20170614sunset01

20170614sunset02
(Sunset on Jun.14, 2017)

In this one week, we will have wonderful event on Sunday.

( Anniversary Open House )

You can feel finer on that day with cool music and art.

Thank you and you have a fine day, a fine week and fine Sunday.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あなたはどんどん気持ちよくな〜る

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

天気予報によれば、ここ関門地方ではこれから一週間、晴れの日が続くようです。
梅雨なのに、、、

お天気の日にここにいると、ほんとスーパーファインな気持ちになれます。

20170614sunset01

20170614sunset02
(2017年6月14日の夕陽)

この日曜日には素敵なイベントも開催する予定ですし、、、

一周年記念 オープンハウス = 一般開放 入場無料 )

さわやかな音楽とアートとでさらに素敵な気分になれること間違いなしです。

それでは、どうぞ気持ちのよい一日を!
素敵な一週間を!
そして、楽しい日曜日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

出会いのよろこびを表現すると、、、 / Happiness of encounter expressed like this!

Japanese Title (邦題): 「出会いのよろこびを表現すると、、、」末尾に

 

Happiness of encounter expressed like this!

Good morning to the World and Kanmon!

It was so happy that previous picture cannot express my feeling correctly.

So I try to show how they match here, our morning scenery and their music like wind, in brief.

TOUKA meets Wind rumor

Please have a real experience of this harmony here in TOUKA.

Thank you and you have wonderful collaboration everyday!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

出会いのよろこびを表現すると、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

出会いのよろこびを表現するとこんな感じになりました。

先の静止画だけでは、その相性の良さを言い表せなかったので、

昨朝のここからの景色と素敵な音楽のさわりとをくっつけてみました。

TOUKA meets Wind rumor

是非、このマッチングをここで体験してみてください。

さらにリアルな体験ができないか模索中です。

それでは、どうぞ素敵なコラボレーションを味わう日々を!

(*注:もし、この動画何かしらの問題あるようでしたらご連絡をお願いします。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ