やっぱり残念!/ Very disappointed!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり残念!」末尾に

 

Very disappointed!

Good morning to the World and Kanmon!

2018candlenight03

The candle event, “Candle Night at Kanmon Strait” was a very good entertainment. It was lucky with minor rain falls.

However, there was one disappointment.

It is this gloomy dark building among sparking lighted town.

2018candlenight06

The station was partly opened on Nov.10. So it should be lighted even a little. A historic building on the other side of the road was twinkling but only one block of the station was dark. Honestly speaking, I felt really disappointed.

2018candlenight07

The illumination “Mojiko Retro Romantic Lighting” will be finished on March 17. The grand open of the station is some day in same March. If Mojiko station will be grand opened after illumination of whole town was turned off. That is really disappointment for all.

Furthermore, additional light event, Christmas Fireworks, which was called as “Christmas Finale Fireworks” in 2016, will not be held in this year. It is another disappointment.

2018candlenight08

Thank you and you have a nice day without any disappointments.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり残念!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

2018candlenight03

この週末開催された、門司港キャンドルナイト、あらため関門海峡キャンドルナイト。とてもいいイベントだと思います。予報に反して雨の影響もなく良かったと思います。

ただ、ひとつ残念だったのは、、、

町中がイルミネーションでキラキラする中で、どんより暗〜いこの建物です。

2018candlenight06
(入場料のことではありませんよ。チャッカマン持参でチャッカり無料で入場出来ましたから。)

部分公開とはいえ、正式にアナウンスして公開してるんだから、少しぐらいはライトアップしても良い気がします。お向かいさんがキラキラしているのに、この一角だけ暗いのは素直に残念に思いました。

2018candlenight07

ちなみに週末点灯されたイルミネーション「門司港レトロ浪漫灯彩」は来年の3月17日まで。もし、町のイルミネーションが消えてから、グランドオープンで駅のライトアップが始まるとしたら、とっても残念な気がします。

もひとつちなみに、ここのところ毎年開催されていたクリスマスの花火(2016年には「クリスマスフィナーレ花火」と言っていた)は今年は開催されないようです。

2018candlenight08

これもまた残念ですね。

それでは、どうぞ残念のない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

冷めた心に灯を点けて!/ Please light on your cold heart!

Japanese Title (邦題): 「冷めた心に灯を点けて!」末尾に

 

Please light on your cold heart!

Good morning to the World and Kanmon!

On Sunday, we went out with lighters in hands.

2018candlenight01

Isn’t it bad that such wonderful events are held in hometown annually?

2018candlenight02

Not only big candle art, but also the candles which were prepared by the children in local kindergartens.

Thank you and you have a heart warming nice day.

P.S. We advised the guests of Saturday to see this event. But boys from neighbor country were more interested in red lantern light of IZAKAYA than candle light. They said that they went to Mojiko in daytime and left there before illumination lighting was started. It seems like they didn’t know about the event. That is an unfortunate thing.

2018candlenight04

From the train arrived at station, many girls who seems from same country as the boys ran toward the candle lights. That is in contrast to the boys, I thought.

2018candlenight05

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

冷めた心に灯を点けて!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日曜日、ライターを手に出かけてきました。

2018candlenight01

こんな素敵なイベントが、毎年恒例で行われるふるさとって悪くないですよね。

2018candlenight02

区内の保育園児が共同で作ったキャンドルもまた味があって良かったです。

それでは、どうぞ心温まる素敵な一日を!

P.S. 滞在中のゲストを土曜日にも誘ったのですが、お隣の国の男子にはロウソクの灯りよりも赤ちょうちんの灯りの方が魅力的だったようです。彼らは門司港へは昼間に行ったそうで、イルミネーション点灯前に門司港を離れたとのこと。イベント情報伝わってないですね。なんかもったいない気がします。

2018candlenight04
駅に到着した電車からは、同じ国からと思わえる女子たちが足早に会場に向かっていく姿が対照的でした。

2018candlenight05

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

疲れた心を癒やす赤!/ Natural Red, heel your exhausted mind!

Japanese Title (邦題): 「疲れた心を癒やす赤!」末尾に

 

Natural Red, heel your exhausted mind!

Good morning to the World and Kanmon!

Yesterday, I wrote about one spot for autumn red leaves in this area. It locates on the other side of the strait and it was popular spot for many people. There were many people enjoyed autumn leaves even on Friday, I visited.

However, there is a much better spot on this side of the strait.

2018nakahara01

2018nakahara02

2018nakahara03

It is a valley surrounding Goddess of Mercy.

That day, I could meet with the owner’s wife occasionally. According to her, it is hard to keep the valley maintained. Because of so many fallen leaves this time of the year. Owner’s ancestors have kept planting trees there for years and made this valley beautiful in autumn. They have no plan to advertise the valley to get visitors and it is the spot known to those in the know.

2018nakahara04

2018nakahara05

2018nakahara06

2018nakahara07

(It was a good chance for me to talk with her. So I requested her to approve us to use pictures and information about the valley. I am posting this with her permission, not like others who use for guidebooks without notice.)

Now, it is a little early for perfect red leaves. But it is pretty with mixing colors of red, orange, yellow and green. She taught me that next one week should be the best timing to enjoy red leaves, but until next rain.

Thank you and you have a nice day, known to those in the know.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

疲れた心を癒やす赤!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「灯火」近辺の紅葉の名所として、前記事では海峡の向こう側にある城下町を紹介しましたが、、、そこはすでに結構有名な名所です。自分が行った当日も平日でしたが、見物に来ている人は少なくありませんでした。

でも実は、素敵な名所はわざわざ海峡を渡らずともこちら側にもあるんです。

2018nakahara01

2018nakahara02

2018nakahara03

その日、偶然そちらの奥様とご友人達とお話できたのですが、やはり大変だそうです、、、落ち葉の手入れ。何代にもわたって木を植えてきて、この状態になっているとのこと。おかげさまで今では一面が紅葉する谷はとてもキレイです。特に宣伝することもないらしく、知る人ぞ知る名所*になっていることはご存知だそうです。

2018nakahara04

2018nakahara05

2018nakahara06

2018nakahara07

(*「昨年、地元港町の広報誌に掲載されていましたよ」と話題にすると「そんなことは全然知らない。皆勝手に撮っていく」と話されていました。良い機会だったので、宿としてこれからも画像・情報を使わせていただきます、とお断りした上で記事にします。)

今、赤・橙・黄・緑が混じってとてもキレイです。こちらも見頃は一週間くらいでしょうか。次に雨が降るまででしょう、と教えていただきました。

それでは、どうぞ知る人ぞ知る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ