カリフォルニア・ウィーク / California week

Japanese Title (邦題): 「カリフォルニア・ウィーク」末尾に

 

California week

Good morning to the World and Kanmon!

Usually we have guests from Asian countries.

But we had guests from western country, specially from U.S.

california01

california02

Without moving anywhere, we can feel like traveling abroad and

we had cool wind from west coast with smell of rock, punk, and heavy metal.

Thank you and you have a nice day experiencing America even under depreciation of the yen.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

カリフォルニア・ウィーク

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

普段はアジアからのゲストが多い当宿ですが、、、

先週は欧米、それも北米からのゲストに利用いただきました。

california01

california02

不動にして、海外を旅する気分を満喫できる当宿に

ロックでパンクでヘビメタなウエストコーストのクールな風が吹きました。

それでは、円安下でもアメリカを体感する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

ニュースの向こう側 〜 トレンド灯火 / Behind the news – Trend TOUKA

Japanese Title (邦題): 「ニュースの向こう側 〜 トレンド灯火」末尾に

 

Behind the news – Trend TOUKA

Good morning to the World and Kanmon!

There was another news that caught our eyes among this week headline.

It seems that Major Japanese beer companies are enjoying increasing their sales.

( https://www.fnn.jp/articles/-/584899 )

“That is a natural consequence” is our first impression when we saw the news.

Because recently, the amount of empty can garbage has increased abnormally in this guesthouse.

Among them, Asahi SUPER DRY DRAFT MUG CAN is the majority.

90% of the beer guests from Korea are drinking is that beer in this guesthouse.

According to them, that canned beer seems to be sold out in the neighbor country and they are planning to enjoy drinking that during their trip to Japan.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Asahi released new brand beer contained in same DRAFT MUG CAN recently and that can garbage is also increasing here.

This trend is more than popularity of Ebisu beer before the pandemic.

I have not been able to introduce this for long time.

Thank you and you have a nice day enjoying delicious ice cold beer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ニュースの向こう側 〜 トレンド灯火

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今週のニュース、もうひとつ目に留まったものがありました。

ビール会社大手の販売が好調だそうです。

( https://www.fnn.jp/articles/-/584899 )

そりゃそうだよな、これがニュースに接した時の感想です。

最近、空き缶ゴミの量が異様に増えているからです。

なかでも多いのがア◯ヒの生ジョッキ缶!

今、当宿を利用されるお隣の国からのゲストさんが買ってくるビールの90%が生ジョッキ缶なんです。

どうやらお隣の国では商品自体が売り切れているようで、日本を旅行する際に是非飲もうということになっているそうです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

最近では同じ缶に新しいブランドのビールも増えていて、その総飲酒量に驚いていたところです。

コロナ前のエビスを上回る人気です。

それでは、キンキンに冷えた美味しいビールを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

特別な日 / Special Day

Japanese Title (邦題): 「特別な日」末尾に

 

Special Day

Good morning to the World and Kanmon!

The guests are increasing, who stay at this guesthouse on their special day.

What is special day?

For example, their birthday, Christmas, Valentine’s day, some kind of anniversary day for the guest, and so on.

We had such guests in the previous weekend.

specialday01

When I was their age, lodging facility like The Hotel New Grand, The Hotel Yokohama and similar hotels were popular for such purpose.

Now we are proud of ourselves, because this guesthouse is also being used for similar purpose.

Thank you and you have a special and nice day just for you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

特別な日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

特別な日を当宿で過ごすゲストさんが増えています。

特別な日とは、、、

例えば、誕生日、クリスマス、バレンタイン、なにかの記念日。

先の週末にもいらっしゃいました。

specialday01

自分が彼らの歳の頃には、そういう日に滞在する場所は、

ホテルニューグランド、ザ・ホテル横浜、などが人気でしたが、、、

当宿もそうした使われ方をしていることに、どこか誇らしい気分になってしまいます。

それでは、あなただけの特別で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )