三色?いや優しい虹色っ! / Tricolor? No, it was mild Rainbow color!

Japanese Title (邦題): 「三色?いや優しい虹色っ!」末尾に

 

Tricolor? No, it was mild Rainbow color!

Good morning to the World and Kanmon!

Between the two bases of Kitakyushu and Tokyo, 

there is a continuous series of jewel-like spots.

In the past, among the spots I would visit castles in Matsuyama, Himeji, Kochi, Hikone, Azuchi, Takeda, etc.

But I realized that it was just looking at the residences of the former privileged classes,

So I began to feel that admiring such things made me feel somehow empty…

then now I mainly stop by B-grade cheap but fine gourmet spots.

This time, the theme of my gourmet stop is… “100 Year Restaurant.”

I had been dying to go to this restaurant since it was featured on TV in January, so I decided to take a look around when I made trip to Tokyo.

100yrrestrant00https://www.nhk.jp/p/100cam/ts/QP8MPNM1GL/episode/te/XL8YV7PRYN/

At the time of filming, the owner of this restaurant was already 86 years old, and after seeing him pushing himself to cook despite his aching body, I felt that I definitely wanted to visit the restaurant while he was in the kitchen.

In fact, this restaurant was not located between the two bases, but rather on the same train line of the nearest station from my Tokyo base.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Upon visiting, my first impression was that it was much smaller than I had imagined.

I thought I would have no choice but to share a table with other customers, as was shown on the show, but fortunately I was able to have the table all to myself that day.

And at the table next to us, just like in the show, two women who appeared to be Chinese tourists were eating.

Then, of course, I ordered…

100yrrestrant06

“Tricolor rice”!

I was able to enjoy western-style but Japanese food with a gentle, nostalgic taste.

100yrrestrant08

After paying the bill and leaving the store, I saw the signboard being removed behind me. In other words, I made it just in time before closing the restaurant!

Although I wasn’t able to see the owner this time, it was nice to hear his voice.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I could vividly imagine the owner was working hard cooking on the other side of the slightly open window separating the kitchen from the dining area.

Thank you and you have a nice day with a wonderful experience of enjoying 118 years of history.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

三色?いや優しい虹色っ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

北九州と東京、二拠点の間にあるのは、、、

それはめくるまく宝石のようなスポットの連続。

以前は、そのなかから松山・姫路・高知・彦根・安土・竹田などなど、お城を巡ったりしていましたが、、、

それって結局、昔の特権階級の居住物を見ているだけということが分かってからは、

そんなものを愛でるのはなんか虚しいように思うようになったので、、、

今では立ち寄るのはB級グルメスポットがメインとなっています。

で、今回の立ち寄りグルメのテーマは、、、「100年食堂」。

1月にテレビで取り上げられていたお店に行きたくてしようがなくなっていて、東京行きに合わせて訪問してみたという次第です。

100yrrestrant00https://www.nhk.jp/p/100cam/ts/QP8MPNM1GL/episode/te/XL8YV7PRYN/

特にこちらは収録当時既に86歳の店主が痛む体に鞭打って料理を作っているのを見て、その店主が厨房に立っている間に是非とも利用したいと考えていた食堂です。

実はこちら、二拠点間というよりは、むしろ東京の拠点の最寄駅から電車で一本という場所にある食堂でした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

訪ねてみて、最初の印象は想像していたよりもはるかに小さいということ。

番組で紹介されたように相席でも仕方ないかなと考えていましたが、幸運なことにこの日はテーブルをひとり占有できました。

そして、となりのテーブルでは番組同様、中国系観光客らしい女性二人組が食事をしています。

で、自分が注文したのは、もちろん、、、

100yrrestrant06

三色ライス!

どこかなつかしい優しい味の洋食を満喫することができました。

会計を済ませてお店を出ると、その背後でかんばんの準備。つまり閉店前、ギリセーフ!というわけでした。

100yrrestrant08

今回店主を見ることは叶いませんでしたが、声を聞けたのが良かったです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

少し開いた厨房と客席とを隔てる窓の向こうで、懸命に調理している姿をリアルに想像することが出来ました。

それでは、118年の歴史を味わう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

もしかして、フォトジェニック? / Is it photogenic?

Japanese Title (邦題): 「もしかして、フォトジェニック?」末尾に

 

Is it photogenic?

Good morning to the World and Kanmon!

These are the scenes from our port town when the cherry blossoms are in bloom this year.

photogenic01

It seemed like everyone was preparing their costumes and taking photos…

photogenic02

When I was a student, I never dreamed that this town would become a stage for something like this.

It has now taken on an international flavor too.

photogenic03

Thank you and you have a nice day enjoying the romantic atmosphere.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もしかして、フォトジェニック?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今年のさくら咲く頃のわが港町の光景です。

photogenic01

なんか、みなさん本格的に衣装まで準備して、撮影などされているようで、、、

photogenic02

自分の学生時代に、この町がこんな舞台になるとは夢にも思いませんでした。

それも今や国際色まで帯びてきています。

photogenic03

それでは、ロマンチックに雰囲気を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

この夏には見れなくなる光景 / A view no longer be seen after this summer

Japanese Title (邦題): 「この夏には見れなくなる光景」末尾に

 

A view no longer be seen after this summer

Good morning to the World and Kanmon!

We will no longer be able to see one of our favorite night views from here.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

This ferry will cease operation at the end of coming June.

( http://www.matsuyama-kokuraferry.co.jp/image/pdf/20241227-1.pdf )

Every night around 10 o’clock, we pause our conversations with guests to watch the regular Straits Show together from this dining room, but this will be coming to an end in just over two months.

We feel very sad and disappointed to think that another exciting event for our guests will be gone.

Thank you and you have a nice day making the most of each and every day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この夏には見れなくなる光景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

またひとつ大好きな夜景がここから見れなくなってしまいます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

来たる6月いっぱいを持って、運航終了となるようです。

( http://www.matsuyama-kokuraferry.co.jp/image/pdf/20241227-1.pdf )

毎晩10時前後になると、ゲストさんとの談話を一時停止して、ダイニングから一緒に眺めていた定期海峡ショーもあと2ヶ月余りで終わりです。

ゲストさんを感動させる出来事がまた一つなくなると思うと、とても残念で寂しい気分になります。

それでは、一日一日を大切に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )