初秋の心地よい過ごし方 / Best way to spend early Autumn day

Japanese Title (邦題): 「初秋の心地よい過ごし方」末尾に

 

Best way to spend early Autumn day

Good morning to the World and Kanmon!

It seems to take a little more time to see the Autumn red maple leaves around here. We still like to spend with flowers on early Autumn day with warm sunshine.

Of course that flower is Cosmos.

cosmoskitaku01

One huge area next to rice field along country road, not so far from TOUKA, becomes beautiful cosmos field.

Now I re-realize that it is good for me to enjoy four seasons in this country, Japan. Furthermore four seasons are divided to more precisely by the condition of sunshine, wind, trees and flowers. And these factors have sharpened sense of Japanese for long time.

Thank you and you have a nice Autumn day without loosing natural sense by living in big cities.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

初秋の心地よい過ごし方

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

このあたりの楓や紅葉が色づくにはあと少しかかりそうです。まだ陽にほのかな暖かさの残る秋の日には、花に囲まれて過ごすのが一番ですね。

その花はやはり、、、秋桜。

cosmoskitaku01

「灯火」から遠くない田舎道の脇に続く田んぼの一角が、一面のコスモス畑になっていました。

四季のある日本っていいですね。
四つの季節はさらに陽や風や木々草花で細かく分けられ、日本人の感性はより研ぎ澄まされてきました。

それでは、都会生活で自然の感性を失なうことなく素敵な秋の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

女心と秋の、、、?!/ Women are as fickle as autumn weather!

Japanese Title (邦題): 「女心と秋の、、、?!」末尾に

 

Women are as fickle as autumn weather!

Good morning to the World and Kanmon!

In the weekend, it was very windy on Saturday.

But it was perfect blue sky on Sunday.

“Autumn weather are as fickle as women.”*

kitakuautumn01

and

“Autumn comes with harvest time and clear weather.”*
(*Both are Japanese proverbs.)

kitakuautumn02

Thank you and you have a nice day as harvest time for both your body and soul.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

女心と秋の、、、?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末、土曜日は嵐のような風でしたが、、、

日曜日は打って変わって、抜けるような青空でした。

kitakuautumn01

女心と秋の空、いや、天高く馬肥ゆる秋!

kitakuautumn02

それでは、どうぞ身体も心も肥える素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

11月1日って何の日?!/ What day is Nov.1st?!

Japanese Title (邦題): 「11月1日って何の日?!」末尾に

 

What day is Nov.1st?!

Good morning to the World and Kanmon!

Do you know what day is Nov.1st?
Nov.11th is a famous day among Japanese people, as “the day of Pocky*”, but not so many people know about Nov.1st.
( *Japanese sweet: chocolate coated pretzel stick.)

Nov.1st is “the day of Lighthouse*”.
(*The day of very first western style lighthouse was completed in Japan. That is Kannonzaki Lighthouse, Kanagawa pref.)
And this year 2018 is the 150th anniversary of Lighthouse in Japan.

lhanniversary01

To celebrate the anniversary, Japan post office released “Anniversary post stamps of Lighthouses” last month.

Several famous lighthouses are printed on the stamp and one of them is “HESAKI Lighthouse” which I introduced yesterday. Yes, it is the lighthouse in this town.

hesaki11

lhanniversary02

But unfortunately, we cannot see it nearby on the anniversary day. Because the path to the lighthouse is under construction now.

hesaki15
( Don’t go there. I saw many cars came to see the lighthouse on the day I was visited. And they go back without seeing the lighthouse.)

According to the signboard, it will complete end of Nov.30.

This town is always like this. 150th anniversary is the day to celebrate the lighthouse but no one can approach it on the day. Each section of local government works individually, no communication/corporation. Such a lovely local governments they are.

Thank you and you have a good life, without missing your key day of your life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

11月1日って何の日?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

11月1日って何の日?
11月11日は「ポッキーの日」として有名らしいですが、対して11月1日のことを知っている人は少ないかもしれません。

11月1日は「灯台の日」です。
そして今年2018年は「灯台の日」が制定されて150周年にあたるらしいです!(ただ、「ポッキーの日」と同様、“日本限定記念日”のようです。)

lhanniversary01

そんな150周年を記念して、先月「灯台の日 記念切手」が発行されました。

その記念切手には日本の代表的な灯台がいくつか印刷されているのですが、その中に昨日紹介した「部崎の灯台」が入っているんです。そう、わが町を代表する灯台です。

hesaki11

lhanniversary02

ただ残念なことに、そんな切手になった灯台を「灯台の日」に見に行こうと思っても、実は間近ではみれません。なぜなら灯台へ登る道が工事中だから、、、

hesaki15
(くれぐれも行かないでくださいね。自分が行った日にも何台も車が訪れてはUターンして帰っていきました。)

立て看板によれば、工事終了は11月30日らしいです。

この町っていつもこんなです。「灯台の日」に祝うべき大事な灯台なのに、肝心の日には見に行けない。行政担当部署がそれぞれバラバラです。そんなダメさ加減が愛しい田舎町だったりします。

それでは、要所要所をハズすことなく、しっかりキメる素敵な人生を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ