二時間目の科目 / Subject for 2nd period

Japanese Title (邦題): 「二時間目の科目」末尾に

 

Subject for 2nd period

Good morning to the World and Kanmon!

The news surprised us that TSUYU was already over at most area in Japan.

No matter the weather, we are still studying.

The subject of 2nd period is much more familiar one.

text03

As same as the 1st period, it is a lesson only old text can tell us.

text04
( The latest one can never teach us.)

We can say that it is the lesson about SDGs which is the popular subject all over the world.

Thank you and you have a nice day, by learning from the reasonably old history.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

二時間目の科目

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

なんともう梅雨明けしたようですが、

引き続き勉強中です。

二時間目はより身近な教科です。

text03

一時間目同様、古いテキストだからこそ分かる学習です。

text04
( 最新版では決して教えてくれないレッスンです。)

いま流行りの「SDGs」の授業といっても差し支えないかもしれません。

それでは、ちょうどいいぐらいに古い歴史から学ぶ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ただいま鋭意勉強中!/ Studying now!

Japanese Title (邦題): 「ただいま鋭意勉強中!」末尾に

 

Studying now!

Good morning to the World and Kanmon!

Now we have hot days in Japan.

On such hot day, we should study in cool morning.

text01

Our textbook is old travel guidebook.

text02

Only old one can tell special information.

We are making effort everyday to survive.

Thank you and you have a nice day by studying much.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ただいま鋭意勉強中!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本では暑い日が続いています。

そんな暑い日には涼しいうちにお勉強。

text01

テキストは古いガイドブック。

text02

古いからこそわかることがある。

生き残るために日々学んでいます。

それでは、よく学び素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )