こっち側にだって / On this side too

Japanese Title (邦題): 「こっち側にだって」末尾に

 

On this side too

Good morning to the World and Kanmon!

About autumn leaves spot, we talked about that on the other side at first.

Of course, there is good one on this side too.

mojimomiji01

mojimomiji02

Autumn leaves was pretty good in this year there.

mojimomiji03

mojimomiji04

To evaluate sightseeing spot, we have our own criteria which is never adopt by any guidebooks.

And this spot always get highest score.

*Spot evaluation criteria by TOUKA:

(Quality point of the spot (out of 100)) / (number of sightseers)

We think that the passing point is 15.

( This criteria can be adopt to evaluate other subject, such as surf spot and so on.)

Season of autumn leaves will end soon. If you get interested in this spot, we are happy to bring you there in the next season.

mojimomiji05

Thank you and you have a nice day enjoying the nature without anyone interfering.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こっち側にだって

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

紅葉スポット、対岸のことを話題にしましたが、、、

もちろん、こちら側にも素敵な紅葉スポットがあります。

mojimomiji01

mojimomiji02

今年の紅葉は結構いい感じでした。

mojimomiji03

mojimomiji04

当宿ではガイドブック等が決して採用することのない、スポットを評価する独自の指標を持っているのですが、、、

こちらのスポットはいつも最高得点を獲得しています。

*観光スポット・クオリティ指標 by 灯火:

(そのスポット自体のポイント(100点満点))/(そこにいる見物客の人数)

灯火的には15点以上が及第点でしょうか。

(尚、この指標は波乗りなどその他のスポットでも適用されます。)

今年の紅葉シーズンもまもなく終わり。次の紅葉シーズンにこちらのスポット行ってみたいと思われたなら、よろこんでお連れいたしますよ。

mojimomiji05

それでは、他人(ひと)に邪魔されることなく自然を堪能する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

なぜ価格を抑えられる?!/ How do they keep the price low?!

Japanese Title (邦題): 「なぜ価格を抑えられる?!」末尾に

 

How do they keep the price low?!

Good morning to the World and Kanmon!

This shop I visited on Wednesday becomes a hot topic in Thursday TV program.

kyuhan03

kyuhan04

kyuhan05
( Television Nishinippon Corp: https://www.tnc.co.jp/tokuholive/news/ )

Now we understand that we are getting big benefit every time, because of their efforts

kyuhan01

kyuhan02
(By the way, does their shop in this town provide cheapest one among all franchise?)

Simultaneously, we got important idea from the management style of this shop.

Thank you and you have a nice day, with thinking about the guests/customers.

P.S. This is one of the big merit living in this town, isn’t this?

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なぜ価格を抑えられる?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

水曜日に行ったお店のことが、木曜日にテレビで話題になっていました。

kyuhan03

kyuhan04

kyuhan05
( Television Nishinippon Corp: https://www.tnc.co.jp/tokuholive/news/ )

おかげでいつも助かっています。

kyuhan01

kyuhan02
( それにしても、同じ系列でもこの町のお店が一番お得なのかな?)

あわせて、大事な気付きもいただきました。多謝!

それでは、ゲストのことを常に考えて素敵な一日を!

P.S. これってこの町に住む大きな利点のひとつですよね。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

知らない人はずっと知らない!/ Those who don’t know cannot know!

Japanese Title (邦題): 「知らない人はずっと知らない!」末尾に

 

Those who don’t know cannot know!

Good morning to the World and Kanmon!

The Kanmon which day trip tourists never know is

midnightstrait01

the strait in midnight.

Specially strait at the time of high tide seems to have mysterious energy and strong power.

But I kinda like it.

Thank you and you have a nice day feeling the power of our mother ocean.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

知らない人はずっと知らない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日帰り観光客の知ることのない関門、それは、、、

midnightstrait01

深夜の海峡。

特に満潮の時間には水面が盛り上がるようで、得体のしれないエネルギー・強力なパワーを感じます。

実は意外と好きだったりします。

それでは、母なる海の力を感じる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )