As usual!

Japanese Title (邦題): 「いつも通り!」末尾に

 

As usual!

Good morning to the World and Kanmon!

Kanmon strait looked from here is calm as usual.

peaceful01

Nothing is more than peaceful as usual.

Thank you and you have a mild and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いつも通り!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここから見る関門海峡は、いつも通り穏やかです。

peaceful01

なによりも普通が一番!

それでは、どうぞゆったり素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

今日の脇役について、海峡で想いを馳せる!/ Thinking about today’s supporting role who sank into this strait!

Japanese Title (邦題): 「今日の脇役について、海峡で想いを馳せる!」末尾に

 

Thinking about today’s supporting role who sank into this strait!

Good morning to the World and Kanmon!

Today, March 3rd is the girl’s day in Japan.

All families in Japan which has daughter display Hina dolls to pray her healthy and happy future.

On the top level of Hina dolls, a couple of beautiful dolls are displayed. They are imitation of ancient Emperor and Empress.

niha05

The couple dolls looks very happy, but there was one tragic emperor sank in this strait, we always look down from the window of TOUKA. He died in infancy, age of six, because of severe political warfare.

niha04

He could not meet with not only Empress, but also princess. He don’t know even what the love is. We cannot help but feel sorry for him.

With that sad story, the area in this town where I was born is called DAIRI (imperial place). With the consideration of Kyoto’s imperial place, different KANJI (Chinese character) are used for our DAIRI but it has GOSHO (imperial house). So I think seriously about the meaning of displaying Hina dolls in this town.

Thank you and you have a nice wonderful country, where any child is never unhappy caused by selfish adults (neither ill‐treatmentcruelty nor country budget deficit).

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今日の脇役について、海峡で想いを馳せる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本では今日は「女の子の日」です。

各家庭では、娘の健康と幸せとを祈り、ひな人形を飾ります。

ひな人形では最上段に一対の美しいカップルを飾るのですが、その二人はいにしえの天皇・皇后を表しています。

niha05

飾られた人形を見ると、お二人はとても幸せそうですが、「灯火」から見下ろす海峡には「幸せ」とは程遠い「悲劇の天皇」が沈んでいます。政略戦争の結果、6歳の幼さでこの海峡に入水なさった陛下です。

niha04

きっとお妃さまどころか、恋愛すらも知らずご逝去されたのだろうと思うと可哀想で仕方ありません。

さて、そういういわれのある土地でもあり、この町でも自分の生まれた地区を「だいり」と呼びます。世(都)をはばかり漢字は当て字ですが、「御所」もある町です。そんな歴史のある土地でひな人形を飾ることの意味を真剣に考えてしまいました。

それでは、男女を問わず、大人の都合で子供を不幸にしない素敵な国を!虐待でも、財政赤字でも。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

あれっ!キレイになった?/ Look! Doesn’t it become beautiful?

Japanese Title (邦題): 「あれっ!キレイになった?」末尾に

 

Look! Doesn’t it become beautiful?

Good morning to the World and Kanmon!

When I looked through window, I saw a familiar shape moving through the strait. But it become much more beautiful than used to be?!

ferrykurushima01

At the first time, I thought it is a ship from China. But it is ordinary ferry boat renewed with new design. There are Chinese boat which has similar design, blue letters on white body.

ferrykurushima02

However, honestly speaking, I do prefer the former design. When I see the old design boat moving slowly through this strait, I felt nostalgia of traveling by boat.

Being new is not always good for both people and things.

Thank you and you have a nice day, with new body and new mind.

kokuramatsuyamaferry01* This is old design boat.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あれっ!キレイになった?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ふと窓の外に目をやると、遠目にはどこかで見たような姿が進んでくるのが見えました。でも、よく見ると、すごくキレイになってる!?

ferrykurushima01

一瞬、中国から来たのかと思ったら、いつもの船が外装・内装をリニューアルして就航したようです。白地に青いロゴ、本当に中国の船で似たデザインのものあるんです。

ferrykurushima02

でも、正直言うと前のデザインの方が好きでした。あの船体が海峡をゆっくりと進む姿に船旅のノスタルジーを感じることが出来ました。

人も物も新しいものがいつも良いとは限りませんね。

それでは、どうぞ身も心も新しく素敵な一日を!

kokuramatsuyamaferry01* こちらの画像が旧デザイン。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ