シーズン到来!/ The season is coming!

Japanese Title (邦題): 「シーズン到来!」末尾に

 

The season is coming!

Good morning to the World and Kanmon!

There is low pressure on the sea of Japan and mass chilled air are coming down from north.

Real winter is just around the corner.
(Blizzards seemed to strike Northern areas of Japan.)

In this area we also have different sky from that of earlier this week. It was completely winter sky.

winteriscoming01
(*Picture was taken before 3pm this afternoon.)

We are locating in the Kyushu island (which is southern big island of Japan.) However we are in Sea of Japan type climate here, Kanmon and Kitakyushu area. Furthermore cold wind

Now we started preparing coming winter in TOUKA.

winteriscoming02

Thank you and you have a nice winter day, taking care to keep you warm.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

シーズン到来!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本海には低気圧、北からは寒気、、、

本格的な冬の到来です。(北の方では吹雪いているそう。)

関門エリアもこれまでとは全く違う冬の空になりました。

winteriscoming01
(*画像はまだ午後3時前の関門海峡です。)

九州とはいえ、日本海気候の北九州・関門エリア。さらにココは海を渡ってくる北風がぶつかる斜面です。
「灯火」でも冬支度に取り掛かりました。

winteriscoming02

それでは、どうぞ暖かくして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

母をたずねて / Visiting mother of all creatures – “Mare Maternum”

Japanese Title (邦題): 「母をたずねて」末尾に

 

Visiting mother of all creatures – “Mare Maternum”

Good morning to the World and Kanmon!

The mother of creatures on the earth including humans,

Which is “the Ocean – Mare Maternum”.

springlowtide01

On the day of spring tide, huge sand beach appears at low tide in this town.

springlowtide02

springlowtide03
(Don’t you come here to leave your footprints on virgin sand?)

And ocean surface rises up to the edge of the wharf at high tide.

springhightide00

springhightide01

Full moon and spring tide … it is the time we can feel strong natural energy by our DNA created when we were in the sea.

springhightide02

Thank you and you have a nice day with fully charged energy.

P.S. After full moon toward new moon, we will exude the energy to achieve our objectives.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

母をたずねて

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

私たち人類をはじめ、地球上の生物の母といえば、、、

それは「海」。

springlowtide01

この町でも大潮は潮がこんなに引いて砂浜が大きく露出します。

springlowtide02

springlowtide03
(まっさらな砂の上、最初の足跡を付けに来ませんか?)

そして満ちてくると港の堤防の際まで海が盛り上がってきます。

springhightide00

springhightide01

満月で大潮、、、海にいた太古からのDNAでエネルギーを感じる瞬間です。

springhightide02

それでは、エネルギーをいっぱいの素敵な一日を!

P.S. 次は、、、満月から新月に向けて、蓄えたエネルギーを発散するサイクルです。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

大好きな風景 / A Favorite View

Japanese Title (邦題): 「大好きな風景」末尾に

 

A Favorite View

Good morning to the World and Kanmon!

In our port town, the best places are located in the outside of sightseeing maps.

mojiport01

This place is also in the area where tourists don’t come.

Honestly speaking, weekdays are better to visit than weekend and holidays. Because we can feel more comfortable wind (atmosphere).

We will teach you in secret. And this is our style of advising our guests very best sightseeing spots.

Thank you and you have only one wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

大好きな風景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この町の本当に良いところは、実は観光マップの外にあったりします。

mojiport01

この場所も観光客が来ない港の一角です。

本当のことをいうと週末・旧祝日よりも平日のほうが心地よい風が吹いていたりします。

こっそり内緒でお教えします。これが当宿がゲストに提供する観光情報のスタイルです。

それでは、どうぞオンリーワンの素敵な週末を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ