おいらの街の実力 / The strength of this city

Japanese Title (邦題): 「おいらの街の実力」末尾に

 

The strength of this city

Good morning to the World and Kanmon!

Speaking of population decline and natural population decrease, the host recently visited a certain place in a town related to that issue.

Besides food, clothing, and shelter, what else is a concern when it comes to daily life? It’s definitely…

healthcare and the medical system in the location.

I had witnessed firsthand the medical system in this town, seeing ambulances arrive in less than 10 minutes during my parents’ emergency medical treatment and watching the attentive care provided to emergency patients. 

However, I myself had never received comprehensive medical treatment in this town.

So, where I went to was… a comprehensive health checkup.

medicalcheckup01

This time, I decided to have it done at the general hospital where both of my parents were treated as emergency patients.

In my 40s, when I lived in Tokyo, I had a comprehensive health checkup every year thanks to company subsidies…

However, I’ve been too busy with leisure activities, and since paying the full cost myself would be quite expensive, it’s been a while since my last checkup.

Unlike when I was in Tokyo, I didn’t need to make an appointment well in advance; I could get one for the following week and go to the checkup whenever I felt like it.

Many of the medical staff involved in testing seem to commute from the neighboring city across the strait, which gives a real sense of having ample manpower.

They possess several state-of-the-art medical testing machines, and several radiologic technologists were on staff to assist us.

(Actually, the host used to work for a major foreign-owned medical equipment manufacturer, so he’s fairly knowledgeable about medical devices.)

The testing system is on par with hospitals in Tokyo, and the health guidance based on the initial consultation was thorough, with ample time dedicated to explanations and attentive responses to my questions and concerns.

However still, I think urban-style health checkups, where you can only make a reservation more than two months in advance, and where you get tested in a big city with a large number of other patients on the day, and receive health guidance in an assembly-line fashion, are more reliable.

Since healthcare and medical systems are weak in local areas, it’s probably wiser to live out your life in a big city.

In any case, I’m at an age where I should be more health-conscious than I was in my 40s when I used to get a medical checkup every year, and with classmates passing away at this age, it’s been a good opportunity for me to reconsider my approach and start getting checkups more regularly.

Thank you and you have a nice day with health as the top priority.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おいらの街の実力

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

人口減少・人口自然減といえば、、宿主は先日、それに関連する町のあるところに行ってきました。

生活するにあたって、衣食住以外に気になることといえば、やっぱり、、、

ヘルスケアと医療体制。

医療体制は、両親の緊急医療に立ち会い、10分も経たずにやってくる救急車や、手厚い急患対応を実際に目で見て理解していましたが、自らがこの町で総合医療的診察を受けたことはありませんでした。

というわけで、行ってきたのは、、、人間ドック。

medicalcheckup01

今回は、両親がふたりとも急患でお世話になった総合病院で受けることにしました。

東京にいた40代は、会社の補助もあったので、人間ドックは毎年受けていましたが、、、

遊びに忙しいことにかまけてきたと同時に、全額個人負担となるとかなりの費用になることから、久しぶりの受診となりました。

東京にいた時のように、ずいぶん先行して予約する必要もなく、翌週の予約が取れて、思い立ったが受診という感覚。

検査医療スタッフは海峡を隔て、隣の市から通勤してくる人も多いらしく、かなり充実しているように感じました。

また医療機器も結構いいやつを複数台有していたり、各機器ごとの操作担当者や放射線技師も数人いるようで安心の検査体制です。

(実は、宿主はかつて大手医療メーカーに勤めていたこともあり、医療機器はそこそこ詳しかったりします。)

東京の病院にひけを取らない検査体制、また問診からの健康指導については、じっくり時間を取って解説、相談にも親身に応対していただきました。

でも、やっぱり二ヶ月ぐらい前からしか予約できなくて、当日の受診者も大勢の大都会で検査を受けて、流れ作業のように健康指導を受ける都会型の人間ドックの方が信頼できますよね。

やっぱり地方ではヘルスケアと医療体制が脆弱なので、大都会生活で天命を全うするのが賢明ですよね。

ともかく、毎年人間ドック検診を受けていた40代よりも、今まさに健康に意識をおくべき年代だし、同級生も風になって逝っているお年頃なので、ある程度定期的に受診しようと、考えを改める良い機会になりました。

それでは、健康第一で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

ほんとに残念なにっぽん人!/ What a shame for the Japanese!

Japanese Title (邦題): 「ほんとに残念なにっぽん人!」末尾に

 

What a shame for the Japanese!

Good morning to the World and Kanmon!

Yesterday, March 11th, was “Day of Prayer” for the host.

I thought of the places I’ve visited many times as a volunteer and the people I’ve met there, and at the same time, I reflected with awe on the “power of nature” that is unique to this country.

This is the place that the host has felt a strong aversion to since the end of last year.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The picture was taken at the end of last year, but it’s a place he consistently visits at least twice a year.

The waves weren’t good that day, so I only took photos for my surf log, but

this favorite spot has been trending since the end of last year (in a bad way).

This is an issue that quite a few Japanese people are familiar with.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Yes, this is a nuclear power plant in the central Japan region.

hamaoka00( https://news.web.nhk/newsweb/na/nb-3030031398 )

Not only does this fail to reflect on the irreversible state of Fukushima 15 years ago,

but what’s even more problematic is that it doesn’t take into account or respect the geographical risks that are unique to the area.

Since the great earthquake 15 years ago, seawalls and tsunami evacuation towers have been constructed in this area in anticipation of the next predicted major Nankai Trough earthquake, and the area is located right in the middle of an area where a high risk of tsunamis is expected.

shizuoka01

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Nevertheless, is the earthquake data being deliberately underestimated?

It is really unbelievable!

In Japan, U-turns and I-turns from cities are popular, but personally I would recommend U-turns and I-turns from areas around the country where nuclear power plants are located.

They are restarting nuclear power plants even though the final disposal of nuclear waste has not been decided…what on earth are they planning to do?

As I try to guess the age of the gray-haired TEPCO executives who have appeared on television these past few days, I can’t help but feel that they probably don’t care about what will happen after his own lifespan.

Thank you and you have a nice day making safety and security your top priority at your own discretion.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ほんとに残念なにっぽん人!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

昨日 3月11日は、宿主にとって「祈りの日」。

かつてボランティアで何度も訪れた場所やそこでお会いした人たちのことを想い、同時に畏怖の念を抱きながらこの国特有の「自然の力」について思いを馳せました。

そんな宿主が昨年末から強い嫌悪の感情を抱いているのがこの場所。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

撮影したのは昨年末ですが、コンスタントに年に2度は訪れる場所です。

この日は波が良くなかったので、記録のために撮影だけしたものですが、

そんなお気に入りのスポットが昨年末から話題にのぼっているんです(悪い意味で)。

この話題、日本人なら結構な人が知っている問題です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そう、ココはとある中部地方の原子力発電所。

hamaoka00( https://news.web.nhk/newsweb/na/nb-3030031398 )

15年前に取り返しのつかない状態になってしまった福島の反省に立っていないだけでなく、

さらに問題なのが、その立地ゆえに特有の地理的リスクも全く考慮・配慮されていないことです。

この地域では15年前の大震災後から、次に起こるであろうと予測されている南海トラフ大地震を想定して、防潮堤や「津波避難タワー」が続々と建設されてきた、高い津波リスクが想定されているそんな地域のど真ん中です。

shizuoka01

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それなのに、、地震データの意図的な過小評価?!

ほんとうに信じられません!

日本では都会からのUターン・Iターンが人気ですが、個人的には全国の原発立地地域からのUターン・Iターンをオススメしたいです。

核の最終処分のことも決まってないのに原子力発電所の再稼働、、、いったいどうするつもりだろ?

ここ数日テレビに映る白髪の東電責任者の年齢を推測しながら、きっと自分の寿命の後のことなんて考えていないんだろうな、と感じざるを得ません。

それでは、自らの判断で安全・安心を最優先する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

成果確認 / Confirming the result

Japanese Title (邦題): 「成果確認」末尾に

 

Confirming the result

Good morning to the World and Kanmon!

As a host, it’s his policy to make the most of every opportunity…

He would never miss a golden opportunity like having local firefighters come and inspect this property.

I told him that I had previously seen a fire drill taking place on the steep slope in front of the guesthouse, 

drill2024-02

drill2024-01

and he taught me what the results of that drill were.

Why did I ask that?

I couldn’t help but worry about whether proper firefighting would be possible in the event of an emergency because of this steep slope.

The firefighters told us that although they had to maneuver, they were able to confirm that a small fire engine could easily climb to the top of the hill and that this would not hinder firefighting efforts.

Of course, the most important thing is to avoid fires, but I was grateful to know that they would be able to respond appropriately in the unlikely event of an emergency.

fmfiredepttotouka01

After all, even though the distance from the fire station to here in a straight line is only 500m, I was very worried that this steep slope might have a negative impact in the event of an emergency, so I’m really glad that I was able to confirm this.

Thank you and you have a nice day being careful of fire.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

成果確認

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

どんな機会も有効に活用するのがポリシーの宿主は、、、

地域の消防士が当宿にいらっしゃって立入検査をするなんていうせっかくのチャンスを見逃すなんて絶対にしません。

以前、宿の前の急坂で消防訓練していたのを見たことをお伝えし、

drill2024-02

drill2024-01

その時の訓練の結果がどうだったのか教えていただきました。

なぜか?

万が一の時に、この急坂のせいでまともな消防活動が出来るのか気になって仕方なかったから。

で、教えてもらったのは、切り返しは必要だったけれど、小型のポンプ車なら坂のてっぺんまで問題なく登れて消化活動に支障がないことが確認できたということ。

もちろん火事を起こさないことが一番重要だけれども、万が一の時にはちゃんと対応してもらえそうなことが確認出来て、ありがたかったです。

fmfiredepttotouka01

なんてったって、消防署からここまで直線距離では500mなのにもかかわらず、この急坂がもしもの時に悪影響しないかがとても心配だったので、本当に本件確認ができてよかったです。

それでは、火の用心して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )