大切な訪問客 / Our important visitor

Japanese Title (邦題): 「大切な訪問客」末尾に

 

Our important visitor

Good morning to the World and Kanmon!

It was the mid day of this week. Weekly forecast said rain, but we kept having sunshine whole daytime.

On such Wednesday, we had a very important visitor here.

After talking about general questionnaire, we looked around all rooms of this guesthouse.

When he was leaving here, he handed me a piece of paper form.

onsiteinspection01

Yes, he is an officer of fire department and came here to perform on-site inspection about our fire‐prevention equipment.

Of course, we don’t have any instructions from him to be improved.

We have thought every time of fire equipment maintenance and inspection like this time, that it is lucky that we have a guesthouse secured under Japanese Fire Service Act, Article #4.

Our sales point is comfortableness, however “Safety” has much more priority than that. We do invest for safety even under COVID-19 pandemic. Not like MINPAKU lodgings which have drastically increased in Japan for this one year, we have more safety with more strict rules under “Hotel Business Law”.

What is your number one priority for lodging?

Thank you and you have a safe, comfortable and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

大切な訪問客

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週中日、当初雨の予報でしたが、日中はずっと太陽の恵みを感じることのできる一日でした。

そんな水曜日、当宿は大切な訪問客を迎えました。

ひと通り受付のあるダイニングでお話した後、客室をすべて見られて帰っていかれました。

帰る時に一枚の紙をいただきました。

onsiteinspection01

そう、彼は消防局員、当宿の消防対策を立ち入り検査しにいらしたのでした。

もちろん当宿には指示事項などはありません。

毎春の防火設備の点検や、今回のような消防署の立ち入り検査のたびに思います。

消防法4条の規定で安全が確保される宿泊施設で良かったと。

当宿のウリである「快適さ」よりもさらに優先するのが「安全」。コロナ禍でもそのための投資はしっかり行います。ここ一年で広まった「民泊」とは異なり、本来の「旅館業法」で定められる施設だからこその「安心」がここにはあります。

さて、なにを優先されますか?

それでは、安全・快適で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

今すべきこと / What we should do now

Japanese Title (邦題): 「今すべきこと」末尾に

 

What we should do now

Good morning to the World and Kanmon!

powerarq2-02

We have tried to utilize portable solar panel and emergent battery as much as possible and we found out

what Japanese should do now which we almost forget.

Fukushima nuclear accident happened just after East-Japan great earthquake (now that want to drain radioactive contaminated water into ocean) and Nuclear waste problem (average of stock level of them in all nuclear power plants is 75% of their capacity.), these problem become very critical and are gathering attention of mass medias.

fukushima02
(Photo: Road to Fukushima power plant. Road Closed. June 2013)

There are not a few people against re-starting nuclear power plants operation and building final disposal site of nuclear waste. However there is what we should do now before preparing protest demonstration.

It is “individual level power saving”.
(It is too obvious to mention again, isn’t it?)

Let us start what we can do now.

TOUKA will make effort to be a disaster-resistant and energy-saving guesthouse by utilizing our two personal power generation facilities (potable solar panel and automobile) and emergent battery.

Actually, Japanese energy problem is not only nuclear power, but also fossil electric power generation (about 80% of electricity made from fossil fuels). So we hope that individual level energy saving activities spread throughout the country and all enterprises and total energy consumption will reduce. As the result, we have less reliance on nuclear and fossil fuels, we wish.

We are planning inherit our national budget deficit and national risk of nuclear accident, radioactive pollution and global warming to our children’s generation. But we should not let our children carry our postwar negative legacy.

Thank you and you have a blight future with self-contained economic/environmental risk solution in our generation.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今すべきこと

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

powerarq2-02

市からの助成をもらって手に入れたソーラーパネルと非常用蓄電池。最大限活用したくて消費電力の小さな家電を揃えるうちに気が付きました。

日本人が忘れかけている「今すべきこと」。

東日本大震災の直後に起きた「福島原発事故」(放射能汚染水を太平洋に放出したいようです)、そして解決策のないこの国の懸案事項「核のゴミ問題」(国内の原発の核のゴミのたまり具合は限界に対して平均で75%になっているそうです)など、国家としての致命的な環境問題が今注目されています。

fukushima02
(画像は福島第一原発への道、検問で通行できず。2013年6月訪問時。)

国内には原発の再稼働・核のゴミ最終処分場建設に対して反対する人が少なくありませんが、反対する前にやるべきことがあるのではないでしょうか?

それは「個人レベルでの省電力」。
(なんかもう当たり前すぎて、あらためて言うのも恥ずかしいですね。)

まずは出来ることから!

当宿は今あるパーソナルな発電設備二機(ポータブルソーラーパネルと車)、それに非常用蓄電池をフル活用して、災害に強い省エネ ゲストハウスを目指します。

実のところエネルギー問題は原子力だけではありません。日本の化石燃料依存度は先進国の中でもズバ抜けて高いようです(電力の8割近くを化石燃料に依存)。そうしたことも踏まえて、いずれは個人レベルの省エネが全家庭、ひいては企業や政府にまで広がって、必要となる総電力量が下がることで原子力や化石燃料への依存度も下がることを期待しています。

国の借金だけでなく、原子力事故・放射能汚染、さらには地球温暖化のリスクまで、戦後の負のレガシーを子供たちに背負わせるべきではありません。

それでは、環境リスクこそ現行世代の自給自足(自らの問題として解決まで責任をもって完結させる)で素敵な未来を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

災害非常時に温かい食事どうでしょう?/ Would you like to have hot meals, even in an emergency?

Japanese Title (邦題): 「災害非常時に温かい食事どうでしょう?」末尾に

 

Would you like to have hot meals, even in an emergency?

Good morning to the World and Kanmon!

About our new rice cooker we introduced in the previous article, there is another important spec made us buy it.

It is the role as cooking gear for disaster/emergent situation.

Generally there is a forgotten but important spec of kitchen ware/electric cooking gear.

It is “power dissipation.”

We found out that there is a few electric cooking gears which can be used with emergent battery we got by using the subsidy from Kitakyushu city.

powerarqsolar-03

Because average power capacity of emergent battery is less than 700W (ours is 500W). But popular IH rice cookers in Japan require more than 1000W. Everybody’s familiar electric kettle (like T_F_L’s) requires more than 1300W. So these cannot be used in an emergency, even if you have emergent battery system. (Please check backside of your cooking gears.)

ricecooker04

So we decided to collect energy saving gears for both daily use and disaster/emergent case (for us to cook at least hot rice and hot miso soup.)

ricecooker03
(We found out that our rice cooker requires 10% of electricity of our battery.)

Don’t you come and stay here to try Natural Energy (Solar Power) cooked steamed rice?

Thank you and you have a nice day with minimum energy consumption.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

災害非常時に温かい食事どうでしょう?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先の記事で紹介した炊飯器、実はもうひとつ大事な購入理由があるんです。

それは非常用調理具としての役割。

最近の傾向として、台所用品・調理家電のチラシの全面にはあまり謳われなくなった大切なスペックがあります。

それは定格消費電力(何ワット電気が必要か)。

以前記事に取り上げた北九州市から今年助成を受けて当宿に備えた非常用蓄電池を限りなく活かそうと、非常時に接続する家電を調べたところ、実は使える調理器具がほとんどないことが分かりました。

powerarqsolar-03

非常用蓄電池の一般的な電力容量は700W以下です(当宿のは500W)。ところが現在一般的に売られているIH炊飯器の定格消費電力はどれも1000W以上、なじみ深い調理器具の代表 電気ケトル(例えばT◯F◯L)など、イマドキの製品は湯沸かし時間の短さをウリにするため1300Wオーバーです。これでは非常時・停電時に蓄電池があっても使えません。(お宅にある調理器具・家電調べてみてはいかがでしょう?)

ricecooker04

そこで、当宿では非常時にも温かいご飯と味噌汁(またはカップ麺)を目標に、日常ユースにも耐えうる省エネ調理器具を揃え始めました。

ricecooker03
(今回調達した炊飯器、一回の炊飯で必要なのは蓄電池の電気10%以下だと分かりました。)

自然エネルギー(ソーラーパワー)で炊き上げたご飯 試食してみませんか?

それでは、消費電力ミニマムで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )