出没注意!/ Beware of them!

Japanese Title (邦題): 「出没注意!」末尾に

 

Beware of them!

Good morning to the World and Kanmon!

This is the view we can often see at the Japanese countryside near mountain.

wildfruits01

This year, we have heard the news that wild bears come down from the mountains for these fruits and encounter with people.

To avoid such trouble, government advices local residents to harvest fruits as much as they can, but

We can still see this view so often.

On the contrary, we also see recently GAIJIN tourists in the countrysides who get attracted to the beauty of Japanese SATOYAMA.

There maybe the incidents that some GAIJIN will encounter Japanese wild bears.

So we think that we should advise our outdoor type guests the risk of Japanese wild animals.

Though it has been said that there is no wild bear in Kyushu.

Thank you and you have a nice day enjoying safe outdoor activities.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

出没注意!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

にっぽんの里山に行くと、よく見る光景。

wildfruits01

今年はこうした果物を狙って、クマが里に降りてきて、人間と遭遇するトラブルが頻繁に起きています。

トラブルを避けるために、果物の収穫を早める取り組みがされているとニュースでは話題になっていましたが、

現実はこうした風景、よく見かけます。

対して、ディープなにっぽんの魅力を求めて、田舎の里まで進出してきた外国人。

来年あたりクマと遭遇するケースも出てくるかもしれませんね。

アウトドア系のゲストさんには一応注意を促しとこうと思う今日この頃です。

但し、、、九州には野生のクマはいないそうですけれど、、、

それでは、安全にアウトドアを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

YOUはお宝探しににっぽんへ? / Did you come to Japan for treasure hunting?

Japanese Title (邦題): 「YOUはお宝探しににっぽんへ?」末尾に

 

Did you come to Japan for treasure hunting?

Good morning to the World and Kanmon!

I am a manager of this guesthouse who cannot help but be concerned about every behavior of GAIJIN (= foreigner) in Japan, because of my job.

I found one GAIJIN on the beach like this.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I had sometimes seen people like him on the beach in foreign countries, but I cannot believe there is such GAIJIN on Japanese beach.

Thank you and you have a nice day by getting rich quick.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

YOUはお宝探しににっぽんへ?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

職業柄、日本にいるガイジンの行動が気になって仕方のない宿主ですが、、、

海岸でこんなガイジンさんを見かけました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

海外ではたまに見かけることがありましたが、日本でもコレやってるとは、、、

それでは、一攫千金めざして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

今年は暖冬?/ Will we have warm winter this year?

Japanese Title (邦題): 「今年は暖冬?」末尾に

 

Will we have warm winter this year?

Good morning to the World and Kanmon!

This is the frequently hearing question.

Weather forecasters explain various things depend on the TV station he/she belongs.

However, one thing I can say for sure is 

that coastal sea water temperature is warmer than usual year.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It is said that the sea season is two months later every year,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

but even so, I really feel that it is warmer than usual. 

Thank you and you have a nice and warm day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今年は暖冬?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

最近よく聞く疑問です。

天気予報では、放送される局によっていろいろ言っていますが、、、

確実に言えるのは、沿岸の海水温がずいぶん温かいということ。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

毎年、海は季節が2か月遅いと言われていますが、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それにしてもいつもより温かいと実感・実際に肌で体感しています。

それでは、あたたかくて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )