また新たな国を制覇! / Yes, New country was recorded!

Japanese Title (邦題): 「また新たな国を制覇!」末尾に

 

Yes, New country was recorded!

Good morning to the World and Kanmon!

New country was recorded last week on “Trip around the world by the countries guests came from”.

Party of three were came from Hong Kong.

hongkong01

I admire when all of three wrote “Hong Kong” on nationality of guest-card of TOUKA,

in spite of “Chinese” printed on their passports.

I really respect that they have strong identity to be an Hong Kongnese.

I should write “KANMON” on the nationality space, shouldn’t I?

It may good idea for Okinawa people to put “Ryukyu” on the nationality.

Thank you and you have a good day with having own identity.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

また新たな国を制覇!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

「ゲストの国による世界一周の旅」。 先週新たに一国(?)が加わりました。

いらっしゃた三人組は「香港」からのお客様。

hongkong01

感心したのは三人共、ビジターカードの「国籍」欄に「Hong Kong」と書いていたこと。

パスポートの “Nationality”欄には、ハッキリと “Chinese” とタイプされているのにも関わらずです。

やはりしっかりと香港人というアイデンティティをもっていること、尊敬です。

自分も「関門」って書くようにしようかな?

沖縄の方は「琉球」と書かれたらよいのでは、とも思いました。

それでは、どうぞ自分自身をしっかり認識した一日をお過ごしください。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ここで見た超かっこいい奴!化けちゃった夏の思い出! / The Coolest one! My precious memory was changed drastically!

Japanese Title (邦題): 「ここで見た超かっこいい奴!化けちゃった夏の思い出!」末尾に

 

The Coolest one! My precious memory was changed drastically!

Good morning to the World and Kanmon!

Recently, there comes so many topics about ships on strait, seen from TOUKA.

So I introduce one more ship today. It is the coolest one!

The day I saw it was Wednesday last week. I noticed it because unusual ship moved in my sight.

It looked sharp and moved smooth and fast. But its body was painted very cute!

nacchan02

I also remember that I have ever board the ship before.
I found some pictures of this ship taken by myself.

nacchan03

It was summer 2010, between Hakodate, Hokkaido and Aomori.

I found interesting record/history of this ship, “Nacchan World”.

It used to be a commercial ferry boat.
But it is now operated under the contract with Japan Self-Defense Forces.

This ship “Nacchan World” carry automobile and other gears of elf-Defense Forces. She also carry a lot of people to protect Japan and sometimes rescue people from natural disaster.

Most cool thing is that Self-Defense Forces is using “Nacchan World” with cute paint design. This may be nice and unique camouflage for each activity.

For myself, it is quite strange that my precious summer memory got changed to Self-Defense matter.

I strongly hope that this “Nacchan World” will work effectively for the World Peace and Security.

Thank you and you have a peace and secure day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ここで見た超かっこいい奴!化けちゃった夏の思い出!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

このところ当宿「灯火」から眺める海峡を通過していく船の話題が増えてます。

ついでといってはなんですが、もう一つ「超かっこいい奴」を紹介します。

その船が関門海峡を通ったのは先週の水曜日。
お昼前、見かけない物体が視界を横切ったので気が付きました。

いかにも早そうでシャープな船体。

なのに、とてもかわいいデザインに塗装されています。

nacchan02

実はこの船、以前乗ったことがあるんです。古い写真を探し出して確認しました。

それは2010年の夏、場所は函館〜青森間。

nacchan03

なんで今、青函フェリーが関門海峡に?!

調べてみると面白いことが分かりました。

「最近話題の自衛隊の輸送船「ナッチャンWorld」とは?」

このナッチャン、自衛隊車両や物資を高速輸送し、さらに人員輸送や避難所の代わりにも。

なんたって、このかわいいデザインのまま、自衛隊が使っているのがイケてます。
ある意味、最高のカムフラージュではないでしょうか?

自分にとっては、ひと夏の思い出が、国防ツールに化けた微妙な感じです。

「ナッチャンWorld」、平和や安全のために世界中で活躍してほしいですね。

それでは、どうぞ平和な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ちっぽけなオトコ 対 巨大客船! / a Little Man v.s. an Huge Ship!

Japanese Title (邦題): 「ちっぽけなオトコ 対 巨大客船!」末尾に

 

a Little Man v.s. an Huge Ship!

Good morning to the World and Kanmon!

Tue., Sep. 27, I had exciting and restless morning.

Start preparing camera and tripod about 6:00am. Go back and force, between the lighthouse and TOUKA. Keep checking camera position all the time.

asuka00

Time was 7:40am and white big one emerged from behind Hikoshima island.

asuka01

Yes! it was white elegant body of “ASUKA II”

asuka02

She moved in slowly into OOSETO channel of Kanmon Strait. She looked really majestic!

She veered to the 059° line which is made by two lighthouses.

asuka03

When she met me face to face, who is standing in front of upper lighthouse.

Suddenly, she blew horn twice briefly.

It was the sign of “port the helm” but I believe that the horn was for myself waving both hands, because no other ships near by. It was really exciting moment.

asuka04

I went back into TOUKA and chased her till she was moored to Port of Moji.

It is lucky and exciting that I can see such a big ship moving from TOUKA.

With seeing “ASUKA II” is cruising in Kanmon, I recognized that I prefer ship moving than ship moored to the pier.

Thank you and you have majestic day!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちっぽけなオトコ 対 巨大客船!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

9月27日火曜日は、朝からソワソワ・わくわくしていました。

6時頃から三脚やらカメラの準備を始め、ゲストハウス横の灯台と客室とを何度も行き来し、カメラ位置の確認に余念がありません。

asuka00

そうこうしているうちに 7:40になり、

灯台下に陣取る自分達からみて右手、彦島の影から大きな姿が見えてきました。

asuka01

そうです、「飛鳥II」の優美な船体です。
ゆっくり静かに関門海峡大瀬戸に入ってきました。その姿はまさに威風堂々!

asuka02

この灯台の示す進路に合わせる様に船はゆっくりと変針し、自分と正対します。

asuka03

その時です。 飛鳥II が「取舵中」を伝える汽笛(短音二回)を鳴らしました。

その時点で、大瀬戸には留意すべき他船は見当たらなかったので、大瀬戸第三導灯(上)の前で大きく両手を振る自分を見つけて、汽笛を鳴らしてくれたのだと信じています。勝手な思い込みだと思われるかもしれませんが、これには結構感動しました。

asuka04

その後、飛鳥II が一旦マンションの影に隠れたところで宿に戻り、引き続き、灯火の二階窓から門司港に入港するまで、その姿を追いました。

このちいさい宿から、こんな素晴らしい光景が見れるなんて感激です。

海峡をゆっくり進むその姿を見ながら、セーラーでもある自分は、やっぱり桟橋に係留されていて動かない船よりも、海を航行している船の方が好きだなぁと再認識しました。

それでは、どうぞ威風堂々、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ