Japanese Title (邦題): 「究極のコスパランチ、189円!」末尾に
The ultimate value lunch, 189JPY!
Good morning to the World and Kanmon!
A recent trend we’ve noticed among our guests is…
staying for multiple nights!
We are so grateful that the number of guests staying two nights or longer is increasing.
In fact, quite a few guests are staying for three nights, even if they are traveling alone.
The information that guests appreciate is the host’s information about local supermarkets.
Especially solo travelers, those with longer itineraries, often want to keep costs down, particularly for food.
Our advice to such guests is information about supermarket sales.
As an example, the image shows…

ZARU SOBA (buckwheat noodles), INARI SUSHI, and GOMOKU ONIGIRI for total 189 yen (excluding tax).
Incidentally, the original price was 756 yen.
Finding prices this low is truly a lucky case, but most guests enjoy shopping at reasonable prices.
Many guests want to experience life like a local resident, so shopping like this seems to be an enjoyable experience for them.
Thank you and you have a nice day with smart spending money, though it’s easy to spend more while traveling,
from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
究極のコスパランチ、189円!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
最近のゲストさんの傾向として、増えてきているのが、、、
連泊!
二泊以上のゲストさんが増えていてありがたいばかりです。
なかにはおひとり様で三泊されるゲストも少なくありません。
そんなゲストさんに有り難がられているのが、宿主のスーパーマーケット情報。
特にソロ旅行で、全体の旅程が長期になる方は、できるだけ食費等コストを抑えたい方が多いようです。
そうしたゲストさんにアドバイスするのがスーパーの安売り情報。
一例として画像にあげたのは、、、

ざるそば、いなりずし、五目おむすびで189円(税抜)。
ちなみに本来価格は756円です。
ここまで安いのは本当にラッキーな場合ですが、そこそこ安くお買い物を楽しんでいただいています。
ローカルな住人のように生活体験したいゲストも結構多いので、こうしたお買い物は楽しい経験になるようです。
それでは、とかく旅行中は財布の紐が緩みがちですが、締めるべき時には賢く遣って、素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )






