振り返って / Precious findings by looking back 2 weeks trip around west Japan

Japanese Title (邦題): 「振り返って」末尾に

 

Precious findings by looking back 2 weeks trip around west Japan

Good morning to the World and Kanmon!

About 2 and half weeks since a little before 3 days holiday in March, I drove to Tokyo by using unexpected off caused by cancellations due to COVID-19 global infection.

I tried not to go out in Tokyo, except necessary things to do and made my stay as short as possible. So I took time to drive around for my “Re-discovering Nippon”. As a conclusion, I feel that I could “turn evil and be happy”. As I did really enjoyed this trip very much, I think I can endure self-restraint for next one month, under the state of emergency declaration.

Actually, I had more wonderful encounters, rather than I have introduced here.

For example, high quality local day-use hot spring facilities. They have good quality hot spring water, clean free-flowing bath tabs and reasonable price setting with coupon accepting. More than anything, they don’t have many users and I could feel very safe in hot tab.

saninhotspring01

More than local hot spring, I had been impressed by meeting with people who are enjoying their local living with their own idea of life. Even I, who already moved to Kanmon area, found that there is no limit to excellence for wonderful life.

During this trip, I had learned a lot of things, good and new aspects of Japan and new styles of living in local areas. So I am now exciting very much with imagining that I will be able to discuss/talk with future guests about various happy lives.

Let’s make Abe Cabinet and people in Tokyo to work for the economy. We do want to pursue our own higher QOL together with our guests.

Thank you and you have a nice day, being positive under self-restraint.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

振り返って

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

3月の連休前後から2週間半、コロナウイルスのせいでキャンセル休業となってしまったので、やむなく出かけた東京行き。

東京では極力外出せずに、用事だけに集中して滞在を最短で切り上げたことで、戻りにじっくりと「にっぽん再発見」が出来ました。なんとか「災い転じて福となす」ことが出来たのではないかと思います。この旅を満喫できたので、緊急事態宣言下、これからひと月の外出自粛にも耐えられそうです。

実はここでこれまで紹介した以外にも素敵な出会いがたくさんありました。

たとえば、地方のハイレベルな日帰り温泉施設。泉質が良くて、かけ流しで清潔、リーズナブルな上にJAFの割引まで効いて大満足。なにより利用者数が少なく空いていて、これからは地方観光の時代だと実感しました。

saninhotspring01

温泉よりもさらに感動したのが、新しい価値観をもって地方ライフを楽しんでいる人たちとの出会い。すでに関門でのUターン生活を実践している自分ですが、「上には上がいるなぁ」と貴重な気付きをたくさんいただきました。

今回にっぽんの良さや新しい人生観を仕込んだことで、これからのゲストとの会話もさらに盛り上がるだろうとワクワクしています。

経済は安倍内閣と東京にいる人達に任せて、ゲストさんたちと一緒にQOLを高めていきたいですね。

それでは、外出自粛にもポジティブに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

緊急事態宣言、まもなく発令!/ Emergency declaration will be declared in Japan soon!

Japanese Title (邦題): 「緊急事態宣言、まもなく発令!」末尾に

 

Emergency declaration will be declared in Japan soon!

Good afternoon to the World and Kanmon!

Within a few hours, Japanese government will announce emergency declaration.

Tokyo and its neighbor place, Osaka and its neighbor place, and here Fukuoka will be under emergency operation.

Yesterday was not emergency situation but nearest supermarket was like these pictures.

buyup02

buyup01

buyup03

Instant foods, pasta & sauce and rice are all sold out last night. (Nevertheless government request us not to buy unnecessary volume of foods.)

The biggest fear may be not COVID-19, but people’s mind

Thank you and you have a nice day keeping your calm feeling.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

緊急事態宣言、まもなく発令!

世界中、そして関門へ、こんにちは。

この先数時間のうちに、日本政府は緊急事態宣言をアナウンスするそうです。

東京とその周辺地域、大阪とその周辺地域、そしてここ福岡が非常事態オペレーションにおかれるようです。

昨日はまだ宣言前でしたが、近所のスーパーはこんな感じでした。

buyup02

buyup01

buyup03

即席ラーメン類、パスタとソース、そしてお米が売り切れ状態でした。(政府は不要な食品の買い占めをしないように要請しているのにこれです。)

もしかして最大の恐怖は新型コロナウイルスではなく、人々の心なのかもしれません。

それでは、穏やかな気持ちを持ち続けて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

安全対応 2020 / Safety 2020

Japanese Title (邦題): 「安全対応 2020」末尾に

 

Safety 2020

Good morning to the World and Kanmon!

This guesthouse TOUKA got regular safety inspection this week.

safetyinspection2020-01

safetyinspection2020-02

So we are able to welcome our guests safely whole this year 2020.
In modern society, Assumed risk is not only caused by COVID-19.

Thank you and you have a nice day with safety as the first priority.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

安全対応 2020

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

当宿「灯火」では今週、定例の防災機器点検を無事に終えました。

safetyinspection2020-01

safetyinspection2020-02

これでまた今年2020年を一年間、安全にゲストの皆さんをお迎えすることが出来ます。
現代社会において、想定されるリスクはコロナウイルスだけではありません。

それでは、どうぞ安全を第一優先に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )