怖い日曜日! / Scary Sunday!

Japanese Title (邦題): 「怖い日曜日!」末尾に

 

Scary Sunday!

Good morning to the World and Kanmon!

When I raised the blinds in the morning on Sunday, I saw a different view of the strait outside the window than the day before.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The gentle morning sun shines down, there is no wind, and all the colors in the scenery look vivid.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The temperature is 8 degrees. So far, that temperature is around noon.

In the afternoon, although the sky is hazy, we could see the blue sky beyond.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Perhaps due to the haze, there is a greenhouse effect, and the temperature rises to 12 degrees.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It made us feel like the season has progressed all at once.

When this happens, it’s scary…

Yes, cedar pollen.

Since last summer was unusually hot, the amount of pollen scattered this season is likely to be huge.

Thank you and you have a nice day without forgetting to prepare for it.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

怖い日曜日!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日曜日、朝ブラインドを上げると窓の外にはこれまでとは違う海峡の様子。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

やさしい朝日が降り注ぎ、風もなく、景色の中の色が全て鮮やかに見えます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

気温は8度。これまでだとお昼の温度。

午後になると、空は霞みながらもその向こうに青い空も透けて見えます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

霞のせいで温室効果があるのか、気温は上がって12度に。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

季節が一気に進んだ気がします。

こうなると、怖いのが、、、

そう、杉花粉です。

昨年の夏が異様なまでに暑かっただけに、今シーズンの花粉飛散量はすごいことになりそうです。

それでは、準備を怠ることなく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

晴れの日 / Fine Day of Celebration

Japanese Title (邦題): 「晴れの日」末尾に

 

Fine Day of Celebration

Good morning to the World and Kanmon!

Since the day of snow in this town, it had been cloudy, but

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

blue skies finally appeared between the clouds on Sunday. Though the weather forecast said it was cloudy.

Coincidentally, a “20th anniversary ceremony” was scheduled to be held in our city, so perhaps God was blessing the young people of 20 years old in this city.

Our guest, who came here after the snow had piled up and melted, seemed very curious about the ceremony, but we wonder if he got to see them at the ceremony.

The host, who is just three times elder than them, do celebrate their day of congratulation.

Thank you and you have a nice day young people play an active role in this society.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴れの日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

先週この町に雪が降ってから、曇天続きでしたが、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

日曜日にようやく青空が雲間に見えてきました。天気予報ではくもりでしたが、、、

折しも、当市では「二十歳の記念式典」が開催される予定だったので、神様が当事者の若者たちを祝福したのではないでしょうか。

雪が積もり、溶けた後にやってきた当宿のゲストさんはこの式典について興味津々の様子でしたが、見れたでしょうか?

三度目の成人(?)を迎える宿主も、郷土の若者たちの晴れの日を心から祝福したいと思います。

それでは、若者が活躍する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

手も足も出ねぇ / We can do nothing about it

Japanese Title (邦題): 「手も足も出ねぇ」末尾に

 

We can do nothing about it

Good morning to the World and Kanmon!

Probably like many towns in Japan, the Kanmon area is very cold this week.

And. we had the first snowfall of the season!

The snow that started falling on Thursday evening had piled up by the next morning.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

There was a thin layer of ice under the white snow, and since our guesthouse was located in the middle of a steep slope, we couldn’t drive out, so we couldn’t go shopping.

So, I gave up on going shopping that morning and decided to go back to sleep.

By the afternoon, the snow and ice seemed to have melted, so I was able to get my car out and finished shopping.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Although we were busy, we could complete the preparations before the guests arrived.

According to the weather forecast, there will be a chance of snow again this weekend.

Once it piles up, we can do nothing about it, we wonder if there will be days when I’m afraid to look out the window in the morning.

Thank you and you have a nice day being strong in the snow and strong on the frozen road.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

手も足も出ねぇ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

おそらく日本国内の様々な町と同様、今週の関門エリアはとても寒いです。

そして今シーズン初めての積雪!

木曜の夕方に降り出した雪は、翌朝には珍しく積もっていました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

白く見える雪の下には氷がバリバリに張っていて、急坂の途中にある当宿は車も出せないので、買い出しもできない状態でした。

とういうわけで、その朝は買い出しに出るのを諦めて、二度寝することに決めました。

午後になると、どうにか雪も氷も溶けた様子だったので、なんとか車を出せて買い出しも完了。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

バタバタしながらもゲストさんの到着前には受け入れ準備を終えることが出来ました。

天気予報によれば、この週末にもまた降雪の可能性ありとのこと。

いったん積もると手も足も出ないので、朝、窓の外を見るのが怖い日が続きそうです。

それでは、雪ニモマケズ、路面凍結ニモマケズ、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )