Watchin’ the ships roll in‬

Japanese Title (邦題): 「またまた船が、、、」末尾に

So many ships go through Kanmon Straits.

It is fun just watching ships go by, forgetting time goes by.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

「またまた船が、、、」

ほんとにたくさんの船が通り過ぎていきます。

時が経つのも忘れ、船が走っているのをただ見てるのも
悪くないもんです。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

Straits View Rooms

Japanese Title (邦題): 「海峡ビュー・ルーム」末尾に

TOUKA stands with a little Lighthouse.

So we can see ocean/straits from all guest-rooms.

Kanmon Straits has one of the heaviest traffic in Japan.

So, we can watch ships go by, from the window of TOUKA, 365 days a year, anytime a day.

(This picture was taken from mix dorm. window.)

How about … watching the ships roll in, sittin’ at the window of TOUKA?

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

「海峡ビュー・ルーム」:

灯火 はちいさな灯台の下に建っています。

なので、どのゲストルームからも海・海峡を望めます。(ダイニングからも)

関門海峡は日本でも有数の交通量をほこる海峡です。

なので、365日 一日中いつでも海峡通る船を「灯火」から眺めることが出来ます。

(画像は混合ドミトリーの窓から見える関門海峡)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )