価値あるアート作品 〜 新しいランドマーク? / The premier art in town – The new landmark?

Japanese Title (邦題):「価値あるアート作品 〜 新しいランドマーク?」末尾に

 

The premier art in town – The new landmark?

Good morning to the World and Kanmon!

Prior to a special lecture by a manga artist and illustrator from Kitakyushu,

it seems that an unveiling ceremony for a giant wall art piece he created was held in our port town.

mojiko2026-14( https://news.web.nhk/newsweb/na/nb-5020020421 )

This topic was mentioned during the lecture, so after the lecture, I went to see the actual object in the rain.

It’s a lovely illustration, but…

Honestly, I think it’s displayed a little too high.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Even if you try to take a commemorative photo with this painting in the background, the position is too high, and the beautiful composition of the painting only gets distorted in the photo.

Once again, our town Kitakyushu is such a disappointment.

By the way…

unexpectedly, during my last stay in Tokyo at the end of last year, I happened to find a series of his works and bought them immediately.

sai01

Actually, the host has a history of having, when he joined a company as a fresh businessman, boldly submitted a self-introduction to the new employee section with profile photo of the company newsletter, stating that he wanted to “live a businessman life described in his comic Heart Cocktail.”

Instead of looking at distorted wall art, why not come and see/read our somewhat rare collection of his works?

Thank you and you have a nice day feeling the breeze of the strait, just like in the Watase Seizo’s illustration..

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

価値あるアート作品 〜 新しいランドマーク?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

北九州がふるさとの漫画家でイラストレーターの特別講演会に先駆けて、、、

わが港町では彼が手がけた巨大壁面アートの除幕式がとり行われたようです。

mojiko2026-14

( https://news.web.nhk/newsweb/na/nb-5020020421 )

講演の中でもその話題に触れられていたので、講演終了後の雨の中、実物を見に行ってきました。

素敵なイラストなのですが、、、

正直、掲示されている位置がちょっと高ずぎるな、と。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

この絵をバックに記念写真を撮ろうとしても、位置が高すぎて、せっかくの絵の構成が歪んでしか映りません。

またまた、ざんねんな「おいらの街」です。

ところで、、、

期せずして、前回昨年末の東京滞在時にたまたま彼の作品をシリーズで見つけ、即買いしてきています。

sai01

実は宿主、サラリーマンの入社時、社内報の顔写真付き新入社員自己紹介欄に恐れ多くも「ハートカクテルのような社会人生活を送りたい」と投稿した経歴の持ち主だったりします。

歪んでしか見れない壁画よりも、是非当宿収蔵のちょっとレアなコレクションを見に/読みに来ませんか?

それでは、イラストのような海峡の風を感じる素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #無料のイベント, #菜, #若かりし頃のお気に入り, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港,

この町の一本 / The tree of the town

Japanese Title (邦題): 「この町の一本」末尾に

The tree of the town

Good morning to the World and Kanmon!
 
On Sunday, at Komorie Station, the nearest station to this guesthouse.
komoriesakura11
 
And the mountain Sakura blossoms in our garden.
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
 
Thank you and you have a nice day enjoying spring in each town
 

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この町の一本

 
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
 
日曜日、当宿の最寄り、小森江駅にて
komoriesakura11
 
そして、宿の庭の山桜
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
 
それでは、それぞれの町で春を満喫する素敵な一日を!
 

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

海を見ながら 〜 有料で思い出 / Watching the sea ~ memories for a fee

Japanese Title (邦題): 「海を見ながら 〜 有料で思い出」末尾に

 

Watching the sea ~ memories for a fee

Good morning to the World and Kanmon!

At the brand new hotel on the other side,

there are tables and chairs by the window in the children’s reading area, which gives it a slightly different atmosphere.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It seems to be a place to make memorable crafts.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The accommodation fee is quite high, so I thought this was a free service for children, but it turns out that this is a paid craft experience.

risonare64

Well, considering the wide range of entertainment and services for children,

if people on the other side of the river (Kitakyushu side) were to make good use of this facility…

I feel that the ideal use would be for grandparents to splurge on rooms here when their children’s families return home after moving to big cities, and create fond memories with their grandchildren by swimming in the pool or trying crafts experience.

It’s sure for you to become a hero to your delighted grandchildren.

The host generation is at the age where it’s becoming difficult to prepare bedding every time for their children’s family before their visiting the hometown.

Let us prepare smartly to welcome your family back home!

By the way, our guesthouse, TOUKA, has been also offering craft experiences for children. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

At our guesthouse, we offer a free craft experience, when repeat guests bring their children with them, we allow them to try it out if they want.

Thank you and you have a nice day through a priceless experience.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海を見ながら 〜 有料で思い出

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

対岸の真新しいホテル、、、

子供用の読書スペースの窓際には、ちょっと雰囲気の違うテーブルと椅子とが置かれています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

どうも思い出のクラフトを作るための場所のようです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

宿泊料金もそこそこするので、無料の子供向けサービスかと思いきや、こちらは有料のクラフト体験とのことです。

risonare64

まぁ、こんな具合に子供向け娯楽やサービスも充実していることなども考慮して、

対岸(北九州側)の人間がこの施設をうまく使うとしたら、、、

都会に出て行った子供家族が帰省するときに、ちょっとジジババ風を吹かせて奮発してここで部屋を取り、孫と一緒にプールやクラフト体験でいい思い出作りをするのが、理想的な利用法かと感じました。

よろこぶ孫たちのヒーローになること間違いなしです。

宿主世代も、そろそろ帰省のたびに布団準備等キツくなっているお年頃ですしね。

スマートに帰省家族の受け入れ準備をしましょう!

ちなみに、当宿「灯火」でも、子供向けのクラフト体験は以前から実施しています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

当宿の場合は無料体験で、リピーターゲストさんが子供を連れてきてくれた時に希望されれば体験してもらいます。

それでは、プライスレスな体験を通して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )