こんな朝はどうでしょう? / Morning of rest and relaxation

Japanese Title (邦題): 「こんな朝はどうでしょう?」末尾に

 

Morning of rest and relaxation

Good morning to the World and Kanmon!

It was pouring rain in the Kanmon area in this weekend.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

But guests from neighboring country don’t seem disappointed. As a repeat guest, he knows the good things about this guesthouse.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In the rain, they did not force themselves to go out early in the morning, but they seemed to have decided to take a rest and woke up around 10am.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The temperature is just comfortable enough to be in Futon/bed without heating.

This guesthouse is a great place to relax in the morning, away from the hustle and bustle of the city, listening to the sound of rain hitting the leaves.

This is an environment that heals the mind exhausted by the stress of the city.

Thank you and you have a nice day taking it easy in the morning sometimes.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんな朝はどうでしょう?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この土日の関門エリアはしとしと雨。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

でもお隣の国からのゲストさんはガッカリする様子はありません。リピーターらしく、この宿の良いところをわかってらっしゃる。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

無理に雨の中、朝早くから出かけずに、ゆっくりお休みになると決めたようで、10時頃に起きていらっしゃいました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

気温もちょうど暖房なしで布団の中にいれば心地よい具合です。

街の喧騒から離れて、木々の葉にあたる雨音を聞きながら、朝ゆっくり休むのに当宿はいい感じです。

都会のストレスに疲弊した心を癒してくれる環境です。

それでは、時には朝はゆっくり素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

夏が来た? / Did summer come?

Japanese Title (邦題): 「夏が来た?」末尾に

 

Did summer come?

Good morning to the World and Kanmon!

It’s been warm since last week and into the weekend, hasn’t it?

summercomes01

News said that a sea opening was held in Okinawa.

Here in the Kanmon area, the weather has become comfortable and we don’t need jackets.

One day, a guest, as the words suggests, brought here summer “one step ahead of time.”

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We have never thought that we got known when the seasons change by what our guests are wearing.

Thank you and you have a nice day feeling the summer with your feet one step ahead of time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏が来た?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

先週から週末にかけて、暖かくなりましたね。

summercomes01

沖縄では海開きが行われたとのこと。

ここ関門エリアも上着の要らない過ごしやすい気候になりました。

そんなある日、ゲストがその名の如く「一足先に」夏を連れてきてくれました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

季節の変わり目を、ゲストの履き物で知るなんて、、、

それでは、一足早く足で夏を感じる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

他人(ひと)の振りをしっかり見て、肝に銘じる!/ Look at other people’s behavior closely, and take it to heart!

Japanese Title (邦題): 「他人(ひと)の振りをしっかり見て、肝に銘じる!」末尾に

 

Look at other people’s behavior closely, and take it to heart!

Good morning to the World and Kanmon!

onsiteinspection01

The man came from the facility which locates 600m west from here, looked around this guesthouse, and gave a stamp of approval on the safety document.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

After that, we exchanged information about big fire disasters happened frequently in this city.

We decided to take a closer look at the reality and people’s weak points of this city, which is vulnerable to man-made disasters, let alone natural disasters. And we have made a mental note to never cause such a problem at our guesthouse.

Thank you and you have a nice day without carelessness.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

他人(ひと)の振りをしっかり見て、肝に銘じる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

onsiteinspection01

彼は600m向こうにある施設からやってきて、当宿施設内を見て回り、書類に太鼓判を押して帰って行きました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ここのところ、この街で立て続けに起こっている大火事について情報交換をしました。

天災・自然災害どころか人災に弱いこの街の実情をよく見て、絶対にそんな問題を当宿で起こすことのないように肝に銘じました。

それでは、不注意禁物で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )