Wonderful Japanese!

Japanese Title (邦題): 「素敵な日本語!」末尾に

 

Wonderful Japanese!

Good morning to the World and Kanmon!

Are you enjoying cherry blossom viewing in 2024?

By the way, there are many expressions related to cherry blossoms in Japanese.

Inspired by this word I learned this time, I went to my neighborhood to see the cherry blossoms, in the night!

The word is “Hana Akari* (Blossom lights)”

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The meaning is that the cherry blossoms are in full bloom and their vividness makes the area feel bright even at night.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA(at the park in this neighborhood.)

Japanese is the beautiful language, isn’t it?

Thank you and you have a nice day enjoying cherry blossoms day and night.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

素敵な日本語!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

2024年のお花見満喫されていますか?

ところで、日本語には桜の花にまつわる表現がたくさんあるそうです。

今回知ったこの言葉に刺激されて、近所までさくらを見に行きました。それも夜中に!

その言葉とは「花あかり」。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA(行ったのは近所の公園で別段ライトアップなどしているわけではないのですが、花の周囲はほのかに明るくなっていました。)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

漢字で書くと「花明かり」だそうですが、当宿が「灯火」だけにあえて「花灯り」としておきましょう。

日本語ってほんとに美しい言語ですね。

それでは、昼も夜も桜を素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

まもなく最後の入学式 / The last entrance ceremony will be held soon

Japanese Title (邦題): 「まもなく最後の入学式」末尾に

 

The last entrance ceremony will be held soon

Good morning to the World and Kanmon!

The cherry blossoms are also beautiful in this town this week.

Across Japan, the place where cherry blossoms are quite beautiful in general is schools.

The cherry blossoms were also in full bloom at the school in this area where our guesthouse is located.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However, this school building will no longer be used after this fiscal/school year.

In other words, this year’s entrance ceremony will be the last one held at this school building.

This is a sad result of the declining birthrate and aging population.

It would have been nice if the last entrance ceremony could have been held with the cherry blossoms in full bloom, which bloomed late, but it’s disappointing that there is a high possibility that they will be scattered due to this rain.

Thank you and you have a nice and happy day even if it rains.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まもなく最後の入学式

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今週はこの町も桜が綺麗です。

日本全国共通して、さくらがきれいな場所といえば、やはり学校。

当宿のあるこの地域の学校でもさくらが咲きほこっていました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

でも、この校舎は本年度をもってそれ以後は使われなくなる予定です。

つまり今年の入学式がこの校舎での最後の入学式になります。

少子高齢化の影響ですが、哀しいですね。

開花遅めだったさくらが満開の状態で最後の入学式を迎えられると良かったのですが、この雨で散ってしまう可能性大で、とても残念です。

それでは、たとえ雨でもおめでたくて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

この町一番の季節 / The best season in town

Japanese Title (邦題): 「この町一番の季節」末尾に

 

The best season in town

Good morning to the World and Kanmon!

It is April now.

It is the best season of this town.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The cherry blossoms in this town are very beautiful with the mountains that this town is proud of in the background.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day before the flowers fall.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この町一番の季節

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

さあ4月になりました。

この町一番のシーズンですよ。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

この町が誇る山をバックに、この町の桜がとてもきれいです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、花が散る前に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )