時系列に並べてみると、、、/ When we arrange them in chronological order

Japanese Title (邦題): 「時系列に並べてみると、、、」末尾に

 

When we arrange them in chronological order

Good morning to the World and Kanmon!

Colorful boats are going back and force in this Kanmon strait.

colorfulships01

There were two different TV news which happened in this strait lately.

Each news seems to be individual different happenings.

But when we arrange them in chronological order,

we can see the truth there.

* Safety inspection was applied to passenger boats which use Shimonoseki port.

スクリーンショット 2022-04-30 1.22.10

( NHK: https://www3.nhk.or.jp )

* Fire in the engine room of small passenger boat. 45 people were rescued.

スクリーンショット 2022-04-30 1.38.25

( NHK: https://www3.nhk.or.jp )

These two happened in same day. Former one happened about AM10:30, and latter one happened about PM1:50.

It means that fire accident happened in a few hours after safety inspection by the authorities at a same ship company.

What on earth is the safety standard we should refer to!

We had better to check evacuation route and gear, when we board on a vehicle, shop at a market and stay at an accommodation at least by ourselves,

Thank you and you have a nice day, being strong in rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

時系列に並べてみると、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

色とりどりの船が行き交うここ関門海峡。

colorfulships01

最近この海峡で起きた出来事を報じたニュースが二つ。

それぞれを別々に見ると、各々でニュースが成立しているように見えますが、この二つを時系列に並べてみると、

そこに真実が見えてきます。

知床の観光船遭難事故受け 下関港発着の旅客船の緊急安全点検

スクリーンショット 2022-04-30 1.22.10

( NHK: https://www3.nhk.or.jp )

小型船の機関室から出火 乗客ら45人救助など無事確認 北九州

スクリーンショット 2022-04-30 1.38.25

( NHK: https://www3.nhk.or.jp )

二つは同じ日の出来事。先のニュースはAM10時半の出来事で、次のニュースはPM1時50分のニュースです。

つまり、ある観光船運営会社に、当局が安全点検に入った直後に、その会社の船で火災事故が起きた、というわけです。いったい何を基準に私たちは安全を測ればいいのでしょう。

乗り物に乗る時、買い物をする時、宿に滞在する時、避難経路・方法は自らでも確認しておくよう常に心がけましょう。

それでは、安全ボケに陥ることなく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

めずらしく素敵な和製英語!/ Unusually wonderful Japanese English!

Japanese Title (邦題): 「めずらしく素敵な和製英語!」末尾に

 

Unusually wonderful Japanese English!

Good morning to the World and Kanmon!

In this country, Japan, there is strange English words, called Japanese English.

Most of them are very strange for native English speaker. However there are a few wonderful Japanese English.

Such as “Golden Week”! What a wonderful sound!

The Golden Week starts today.

So where will you go? New shopping mall? New outlet stores?

The spot we recommend is

beachb4gw01

the beach, of course.

Personally, I cannot understand the feeling of people who are happy to go into the crowds under the condition of increasing infection.

Thank you and you have a nice holiday, considering infection condition, people’s move and cost performance.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

めずらしく素敵な和製英語!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この国日本には和製英語といわれる滑稽な英語が存在するのですが、

その中でも珍しく素敵な言葉があります。

それは「ゴールデンウィーク」!なんて素敵な響きなんでしょう。

そのゴールデンウィークが今日から始まります。

どこに行きますか?あたらしくできたショッピングモール?それともアウトレット?

当宿が勧めるのはやっぱり、、、

beachb4gw01

海!

個人的には感染者が増加中の当県福岡で、好き好んで人混みに行く人の気持ちがわかりません。

それでは、どうぞ感染状況、人の動き、コスパなどよく考慮して素敵な休日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

なんか騒々しいと思ったら!/ Wondering why it is so noisy outside!

Japanese Title (邦題): 「なんか騒々しいと思ったら!」末尾に

 

Wondering why it is so noisy outside!

Good morning to the World and Kanmon!

fogbefore01

Wednesday was started with dense fog. It got clear before lunch.

fogafter01

However it became noisy outside after lunch.

We wondered what was happening. So we opened the window of the the direction where the noise came from and found a helicopter went back and force behind our lighthouse.

marineaccident01

We checked TV news and found out there was marine accident of small sightseeing boat on this strait.

marineaccident02

marineaccident03

We heard the engine got fired. We could see the accident boat from here between two apartments.

marineaccident04

marineaccident05

In my article two days ago, I mentioned about small sightseeing boats of this strait and marine accident happened at Shiretoko, Hokkaido. And I express my worry about risk of marine accident may happen here.

One man’s fault is another’s lesson.

Thank you and you have a nice day, by making safety top priority.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なんか騒々しいと思ったら!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

fogbefore01

濃霧で始まった水曜日、お昼前に空が晴れてきてホッとしていたら、、、

fogafter01

その昼下がり、、、宿の外がなんか騒々しい。

marineaccident01

音のする方の窓から、灯台の方角を見上げると、ヘリコプターが行ったり来たり。

テレビを付けると、なんとこの海峡でも小型遊覧船事故!

marineaccident02

marineaccident03

エンジンから発煙したらしい。このゲストハウスからもマンションとマンションの間に事故船を見ることが出来ました。

marineaccident04

marineaccident05

二日前にあげた記事に、この海峡を進む遊覧船の話題を取り上げて、海難事故を心配したばかりなのに、、、

人の振り見て我が振り直せ!

それでは、安全を最優先に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )