ダイヤモンドならず、、、一番短い日!/ There was no diamond in the shortest day!

Japanese Title (邦題): 「ダイヤモンドならず、、、一番短い日!」末尾に

 

There was no diamond on the shortest day!

Good morning to the World and Kanmon!

It was the winter solstice yesterday. Sun set at the southmost point.

Usually, we see the sun setting at the top of Mt. Sarakura from here. However we could not see the sunset yesterday, because of cloudy sky.

nodiamond01

(We named that sunset “Diamond Sarakura” and we are expecting to see it every winter solstice.)

“Diamond Sarakura” last year:

diamond01

Thank you and you have a nice day, by utilizing the shortest daylight day.

P.S. It is also full moon, but because of the cloud, I couldn’t see it too.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ダイヤモンドならず、、、一番短い日!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日土曜日は、暦の上では「冬至」、昼が最も短い日です。
日没も一番南に沈みます。

例年だと、その一番南の日没位置が、「灯火」から見ると北九州一高い山、皿倉山の頂になるのですが、今年は曇天のため残念ながら見ることが出来ませんでした

nodiamond01

(その様子を「ダイヤモンド皿倉」などと勝手に命名して有難がっています。)

昨年の「ダイヤモンド皿倉」:

diamond01

それでは、どうぞ短い昼間をしっかり活用して素敵な一日を!

P.S. 月もまた満月だったのに、雲のせいできれいに見ることが出来ませんでした。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

そして、夜は更けていく / As the night goes on

Japanese Title (邦題): 「そして、夜は更けていく」末尾に

 

As the night goes on

Good morning to the World and Kanmon!

In these three days holiday, we have various guests from various countries.

In the night, I gave advice to young travelers for their future life.

After they went back to their room for sleep, I turned off stove. When I looked up the window, I found a big passenger boat is passing this strait.

pacificvenus04

Thank you and you have nice time in the long autumn nights.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

そして、夜は更けていく

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この連休、同時に色々な国からのゲストに利用いただいています。

夜は、悩める若者たちから人生について相談を受けたり、、、

一段落して、皆が部屋に戻り、ストーブの火を落とすと、窓の外を大きな客船が横切っていきます。

pacificvenus04

それでは、秋の夜長、どうぞ素敵な夜更かしを!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ちいさいゲストハウスの、ちいさい、、、/ A little one around around a little guesthouse!

Japanese Title (邦題): 「ちいさいゲストハウスの、ちいさい、、、」末尾に

 

A little one around around a little guesthouse!

Good morning to the World and Kanmon!

After rain, it got much more cooler in the morning and the night.

It is getting fine, but strong north wind make strait’s current much faster. Ships which goes against the current look very hard to move.

littleautumn01

After sending off guests, I try to put our NOREN ( = entrance curtain ) away and find a little autumn between the NOREN. That was vivid pink of cosmos.

littleautumn02

We can find many kind of little autumn here.

Thank you and you have a nice Autumn day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちいさいゲストハウスの、ちいさい、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

雨が降って、朝晩さらに涼しくなりました。

陽はさしてきましたが、強い北風が海峡の流れをさらに早くしているようで、流れに逆らって進む船は大変です。

littleautumn01

ゲストを送り出した後、のれんを片付けようとふと見上げると、
のれんの間からちいさい秋、、、秋桜の鮮やかなピンクが飛び込んできました。

littleautumn02

このあたりで見つける秋も悪くないです。

それでは、これからもっと深まる秋、どうぞ素敵な秋の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ