猛暑が楽しいっ!/ Let’s enjoy extremely hot summer!

Japanese Title (邦題): 「猛暑が楽しいっ!」末尾に

 

Let’s enjoy extremely hot summer!

Good morning to the World and Kanmon!

We got these gears by subsidy from City of Kitakyushu.

Since we got these, we have been excited everyday.

When we wake up, hot and strong sunlight makes us happy. We set up the panel, watch the input level meter and see generated power goes up steadily.

122w01

Yesterday, we saw the recorded level, 122W but only for a moment. As catalog spec of the panel is 120W, it was the level beyond the spec.

122w02

Even in normal summer light, it generates about 90W – 100W and the power goes in the portable battery.

The principal use of the power is charging PC/smartphones and electric fans.

Living cool, utilizing hot climate sounds like the “TOUKA Style”, doesn’t it?

Thank you and you have a nice and comfortable day, utilizing fierce heat.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

猛暑が楽しいっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

市からの宿泊施設改修助成金で購入したこの設備、、、

宿に届いてから毎日ワクワクしています。

朝起きて、日差しが強いとうれしくなります。猛暑の中、パネルをセットしてインプットメーターを見ているとぐんぐん発電量が上がっていきます。

122w01

昨日の雨上がりにはこれまでの最高を更新して、一瞬ですが122Wを記録しました。カタログスペックが120Wなのでスペック超えです。

122w02

通常でも 90−100W発電してくれて、小さな充電器に電気がどんどん貯められて行きます。

その電気、主な用途はパソコンとスマホへの充電、そして扇風機に使っています。

猛暑を活かして、涼しく生活、、、なんか「灯火」的でしょ?

それでは、猛暑も楽しく、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

猛暑も使って、より安心・安全な施設に / To be safer facility with utilizing even summer sunshine!

Japanese Title (邦題): 「猛暑も使って、より安心・安全な施設に」末尾に

 

To be safer facility with utilizing even summer sunshine!

Good morning to the World and Kanmon!

Here in Kanmon area, temperature is over 30 degree C even in the morning everyday. Sunlight is also strong and we imagine that we will have very hot summer again this year.

ecoguesthouse01

On such hot day, equipments which we are waiting for arrived at this guesthouse. They are pretty big equipments.

ecoguesthouse02

These have been on our wishlist for years, because we have seen a lot of local area in Japan got suffered critical damage by natural disasters, such as earthquake, flood, typhoon and so on. This time, we could order and obtain them with getting a certain support.

ecoguesthouse03

ecoguesthouse04

Not only COVID-19, but also natural disasters are the biggest fear for Japanese people now. So, from safety and security point of view, we want to be a strong facility against such disasters, as well as an eco-friendly guesthouse in this local town.

Thank you and you have a nice day, turning negative into positive.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

猛暑も使って、より安心・安全な施設に

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリア、毎日午前中から30度を超える猛暑です。日差しも強くて、今年もとても暑い夏になりそうです。

ecoguesthouse01

さて、そんな暑い夏、抜群のタイミングで当宿に待望の機材が届きました。届いたのはちょっと大きな荷物です。

ecoguesthouse02

毎年訪れる自然災害に、ずっと手に入れたいと考えていた機材です。今回、あるきっかけで手配・入手することが出来ました。

ecoguesthouse03

ecoguesthouse04

新型コロナウイルスだけでなく、自然災害も猛威を振るっている日本国内です。これからもエコであると同時に、災害にも強い、地域の安心・安全の拠点として機能していきたいと考えています。

それでは、ネガティブな要素もポジティブに変えて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

来年のために / Preparation for the next year

Japanese Title (邦題): 「来年のために」末尾に

 

Preparation for the next year

Good morning to the World and Kanmon!

As we forecasted, we are in TSUYU (rainy season) now. And our hydrangea is pretty beautiful in rain.

Hydrangea was called flower of water in neighbor country.

According to our guests who have stayed here, hydrangea is expensive flower and many guests have enjoyed watching the flowers. So we planted more hydrangea about 3 weeks ago and 80% of them are glowing very well.

ajisai2020-03

ajisai2020-04

As we planted several different types of hydrangea, we want our guests to visit here and enjoyed them next year.

Thank you and you have a nice and exciting day even in rainy day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

来年のために

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

予告どおりに梅雨入りとなり、当宿 玄関脇のあじさいがキレイです。

お隣の国では「水の花」といういみのお花だそうです。

これまで利用されたゲストの話では、お隣の国ではあじさいは高価な花らしく、多くの方に喜ばれてきました。そこでもっと喜んでいただこうと新たに植え付けたあじさいですが、植えて3週間ほど経って8割ほどが根付いたようです。

ajisai2020-03

ajisai2020-04

いくつか違う種類のものも植えてみましたので、是非来年、見に来て下さい

それでは、雨の日でもワクワク素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )