Japanese Title (邦題): 「幸福感の源!」末尾に
The source of happiness!
Good morning to the World and Kanmon!
When I looking back the pictures of Japanese number one mountain, which I took this year,
I got a wonderful present from a children’s home, which has the mountain’s name in its mailing address.
( A ribboned plastic file holder which contains a lot of messages from the kids! )
All members of the event got impressed by the heart warming messages from the kids.
We felt glad that we have kept visiting the home and communicating with the children in the home.
Soon we will be in the new year.
And I now wish good year for our guests, future guests, precious supporters and the kids of the home.
Thank you and you have a nice day with your altruism.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
幸福感の源!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
今年撮った日本一の山の画像を見返しているところに、、、
この山の名前がつく住所にある施設からすてきなプレゼントが届きました。
(子供たちからの寄せ書きがリボンで綴じられたクリアファイルにたくさん!)
他人からもらう日本一こころ温まるプレゼントにイベントの関係者全員が感動です。
20年以上繰り返して訪問し、子供たちと交流を続けてきて良かったとつくづく思います。
まもなく新たな年を迎えるにあたり、、、
ご利用いただいたゲストの皆さん、これからご利用いただくゲスト、ご支援いただいている方々、そして不遇の時代を生きる子供たちにとって新しい年が良い年にならんことを願ってやまない大晦日です。
それでは、時には利他主義*で素敵な一日を!
(*欧米で使われるAltruismのように日本でも日常的な言葉になるといいですね。こんな時代だからこそ!)
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )