お気に入りのトンネル / Landmarks at night

Japanese Title (邦題): 「お気に入りのトンネル」末尾に

 

Landmarks at night

Good morning to the World and Kanmon!

Since the mornings and evenings have become cooler, what we have been recommending to our guests after sunset is

Evening Stroll ~ Strolling along the strait.

If you walk for 6 minutes from here, you will arrive at the pier, where the calm night view will soothe your soul.

At that time, the most eye-catching thing among the lights of the night view from the pier is

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

the Kaikyo Yume Tower on the opposite shore.

The color of the lights changes depending on the season and time, but the tower looks like this at this time of year.

How about being healed by the quiet night view of the Kanmon Straits and the sound of the undertow of ships lapping at the pier?

Thank you and you have a nice day in this strait town.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夜のランドマーク

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

朝晩が涼しくなって以来、日没後にゲストさんたちに勧めているのが、、、

夜のお散歩 〜 海峡沿いのそぞろ歩き。

ここから6分も歩けば埠頭に着き、しずかな夜景が心を癒してくれます。

その際、海岸から見える夜景の灯りの中で、一際目をひくのが、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

対岸の海峡夢タワー!

季節や時間によって、ライトの色などが変わるのですが、この時期のタワーはこんな感じです。

関門海峡の静かな夜景と、埠頭に打ち寄せる船の引き波の音に包まれて心癒されてみませんか?

それでは、海峡の町で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

秋だ、ビールだ、10月だ! / It is the time for beer!

Japanese Title (邦題): 「秋だ、ビールだ、10月だ!」末尾に

 

It is the time for beer!

Good morning to the World and Kanmon!

Now our port town is preparing for a weekend event.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

This weekend’s event is an authentic beer festival.

oktoberfest01

Dear, beer loves, let’s get together.

Thank you and you have a nice day enjoying local road driving.

P.S. Personally, the host prefers Biketoberfest.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

秋だ、ビールだ、10月だ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

現在、我が港町では来たる週末のイベント準備中です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

今週末のイベントは本格ビールのお祭りです。

oktoberfest01

ビール好きは全員集合!

それでは、秋空の下でのどごしを味わう素敵な一日を!

P.S. 宿主は個人的にはバイクトーバーフェストの方が好きですが、、、

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

良い季節になりました / Here comes the good season

Japanese Title (邦題): 「良い季節になりました」末尾に

 

Here comes the good season

Good morning to the World and Kanmon!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The weather is not perfect, but the temperature has become very comfortable.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

When we open the window of the ocean-facing guest room (with the screen door closed), we can hear the sound of a large ship sailing in the distance against the background of the sound of autumn insects, allowing us to enjoy the unique atmosphere of the strait.

When we sleep surrounded by such sounds, we feel like we can fall into a deeper sleep.

Thank you and you have a nice day enjoying the short autumn season for 24 hours everyday.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

良い季節になりました

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

天気はイマイチですが、とても過ごしやすい気温になってきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

海側の客室の窓を開け放つと(網戸は閉めたまま)、秋虫の音の背景に遠くを進む大型船の音が聞こえてきて、海峡ならではの雰囲気を味わえるようになりました。

そんな音に包まれて眠ると、より深い眠りに落ちていける気がします。

それでは、短い秋を24時間満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )