この春のブーム!/ Our Boom of this SPRING!

Japanese Title (邦題): 「この春のブーム!」末尾に

 

Our Boom of this SPRING!

Good morning to the World and Kanmon!

In these days, the boom of this guesthouse is:

“Easy BBQ”. It’s more like a Petit Korean BBQ party.

We wait for the time half price sale starting at the nearest super discount store and get much cheaper meat!

petitbbq01

And we cook them at our terrace, watching sea!

petitbbq03

It is easy, easy BBQ boom.

We have American style BBQ grill, but small Japanese style BBQ grill is better for this boom.

We are planning to enjoy this Petit BBQ until it will get hotter and mosquito will appear. (It doesn’t matter about rain, because our terrace has roof.)

Thank you and you have a nice day, with small group of your best friends.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この春のブーム!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近のマイ・ブーム、もとい当ゲストハウス・ブームは、、、

お手軽BBQ、、、というかプチ焼肉パーティ。

定価でも安いスーパーの半額セールを待って、お肉を安く購入!

petitbbq01

あとはテラスで海を見ながら、、、

petitbbq03

皆で焼くだけ!

手軽さがウリのブームです。

本格BBQグリルもありますが、むしろ焼肉グリルがいい感じです。

これからもっと暑くなって、蚊が出てくるまでは続けたいですね。
(屋根付きなので、多少の雨でも大丈夫です。)

それでは、少人数で手軽にワイワイ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

季節外れも、それが先取りだと超楽し!/ It is out of season, but pretty fun, if we are ahead of season!

Japanese Title (邦題): 「季節外れも、それが先取りだと超楽し!」末尾に

 

It is out of season, but pretty fun, if we are ahead of season!

Good morning to the World and Kanmon!

In the middle of Golden Week Holidays, we decided to do because all guests are nice and good.

We don’t know why, but everyone like simple one.

sparkler02

We felt to be in the middle of summer in TOUKA.

Thank you and you have a nice day, with dark tanning under full of UV.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

季節外れも、それが先取りだと超楽し!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

GW中日。素敵なゲストさんたちが揃ったのでやることにしました。

なぜか派手ではない方が盛り上がったりして、、、

sparkler02

すでに夏気分の「灯火」です。

それでは、どうぞ紫外線たっぷり小麦色の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

こんなアトラクションどうでしょう?!/ How about this kind of Attraction?!

Japanese Title (邦題): 「こんなアトラクションどうでしょう?!」末尾に

 

How about this kind of Attraction?!

Good morning to the World and Kanmon!

Since we started this service, moon take-away has gotten good reputation.

20180430moon01

Full moon of course, guests like crescent moon too.

20180430moon02(Pictures are full moon on April 30 night, early morning of May.1.)

Thank you and you have a nice and fulfilled day,

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんなアトラクションどうでしょう?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

始めて以来、結構好評の月のお持ち帰り。

20180430moon01

満月はもちろん、結構三日月も人気です。

20180430moon02(画像は4/30深夜、5/1未明の満月です。)

それでは、どうぞまん丸に満たされる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ