ハロウィンが過ぎて、、、/ After Halloween

Japanese Title (邦題): 「ハロウィンが過ぎて、、、」末尾に

 

After Halloween

Good morning to the World and Kanmon!

Shortly after Halloween passes,

we noticed that number of spiders got reduced around this guesthouse,

and we found one at a place like this!

lifeofaspider01

What used to feed on other creatures becomes food for other creatures.

Life is so fleeting, isn’t it?

Thank you and you have a nice day with enjoying being alive to the fullest.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ハロウィンが過ぎて、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ハロウィンが過ぎて、少しすると、、、

宿のまわりの蜘蛛がなんとなくすくなくなったなぁ、と思っていると、

こんなところに!

lifeofaspider01

他の生き物を糧としていたものが、別の生き物の糧となる。

命というのははかないものですね。

それでは、今生きていることを存分に楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

一番人気コスチューム2023!/ 2023 The Most Popular Costume!

Japanese Title (邦題): 「一番人気コスチューム2023!」末尾に

 

2023 The Most Popular Costume!

Good morning to the World and Kanmon!

On the last Saturday in October, I was in the most busy downtown in Fukuoka.

Coincidentally, it was the weekend just before Halloween.

So I was curious what kinds of costume, people were wearing.

And I found out the most popular one was this. Policeman’s costume!

2023halloween01

I saw TV news and knew that SHIBUYA is going on full alerts against Halloween party people.

But I was surprised that such many red flashers were settled in downtown Fukuoka.

2023halloween02

Intersection squares are closed and special police cars for DJ police were parking in the squares.

Thank you and you have a nice day with avoiding to get arrested.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一番人気コスチューム2023!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

10月最後の土曜日。県内一番の繁華街に行っていました。

折しも、ハロウィン直前の週末。

どんなコスプレが繰り出しているのかと期待していると、、、

一番人気はポリスマンのコスチュームでした。

2023halloween01

テレビで見て、渋谷が厳戒態勢なのは知っていましたが、

福岡でもこれほどまでに赤色灯が配備されているとは!

2023halloween02

交差点の広場は閉鎖され、DJポリスも出動していました。

それでは、逮捕されないように素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

ただいま鋭意準備中 〜 天然素材で!/ This must be the art of nature!

Japanese Title (邦題): 「ただいま鋭意準備中 〜 天然素材で!」末尾に

 

This must be the art of nature!

Good morning to the World and Kanmon!

Halloween is just around the corner.

Our preparation is the final stage now.

This can be the art of nature, can’t this?

spiderweb01

Black servants are also getting together.

blackservants01

Thank you and you have a nice day with being well prepared.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ただいま鋭意準備中 〜 天然素材で!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ハロウィンまでもうすぐ。

当宿の準備も最終段階です。

spiderweb01

これはもはや自然の芸術といっていいのではないでしょうか

そして黒い従者たちも大勢集まってきています。

blackservants01

それでは、準備をしっかりして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )