ピノキオ宿に美声の歌い手! / Beautiful Singer in Pinocchio’s little house!

Japanese Title (邦題): 「ピノキオ宿に美声の歌い手!」末尾に

 

Beautiful Singer in Pinocchio’s little house!

Good morning to the World and Kanmon!

Since the beginning of Sep., it suddenly seems like autumn around TOUKA.

Noisy sound of cicadas in day time was completely changed to the sound of singing insects of autumn in night time.

In these few days, there has been beautiful singing sound came from reception window. I have thought that one cricket is chirping. His chirping is quite different from sound of others.

His song is wonderful and makes my mind really relaxing.

Yesterday, when I checked plants after typhoon rain, I found one well-balanced muscular cricket hopping in the garden. I felt certain that he must be the Singer of recent nights.

cricket01

TOUKA is surrounded by a lot of greens. I hope that special concert will be held under spotlight of TOUKA, every night for a while.

lighthouse06

Thank you and you have wonderful autumn nights.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ピノキオ宿に美声の歌い手!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

9月に入ったとたんに、「灯火」周辺は秋めいています。

やかましい程だった昼間のセミの声が消え、変わって夜、秋の虫達が鳴くようになりました。

この数日、特にキレイな鳴き声が受付横の窓の外から聞こえてきます。コオロギに違いないのですが、その歌声は草むらにいるその他大勢とはひと味も二味も違います。

その音色はなんともいえず、聞いている人をとてもリラックスさせてくれます。

台風の雨が降った後、蒔いた種の発芽を確認しようと庭に出ると、一匹のバランスがとれた筋肉質のコオロギが跳ねるのを見つけました。とっさにそのコオロギが毎晩の歌い手に違いないと直感しました。

cricket01

灯火は海峡のちいさい町、緑に囲まれた環境の中にあります。この秋しばらくの間、灯台灯りのスポットライトの下、特別リサイタルが続いてほしいと期待してます。

lighthouse06

それでは、どうぞ素敵な秋の夜をお過ごしください。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

“ピノキオ宿に美声の歌い手! / Beautiful Singer in Pinocchio’s little house!” への 2 件のフィードバック

コメントを残す