いよいよ来週開店! / Opening next week!

Japanese Title (邦題): 「いよいよ来週開店!」末尾に

 

Opening next week!

Good morning to the World and Kanmon!

At a certain corner of this town that caught my eye…

that shop which was under construction seems to be opening next week.

mojistarbucks02

The opening date, which was previously posted as mid-May, has now been updated with a specific date and time.

mojistarbucks01

Well, when should I use it?

We wonder if this is a shop we can recommend to our guests?

(We are very curious about this chain, because the quality of each shop varies considerably.)

At the same time, we wonder what kind of people would become repeat customers?

(Because we are sure they opened this store with the expectation that the local bourgeoisie, who live in the high-rise apartments and residential areas around the corner, will become repeat customers…)

With those questions in mind, I’m excitedly considering when I should visit.

Thank you and you have a nice day relaxing while gazing at the strait..

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いよいよ来週開店!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この町の気になる一角、、、

建設中だった、あ・の・お店が来週開店となるようです。

mojistarbucks02

5月中旬と掲示されていたのが、具体的な開店日時があらたに掲示されています。

mojistarbucks01

さて、いつ利用しようかな?

当宿のゲストさんたちにお勧めできる店舗なのかどうかな?

(こちらのチェーン、お店によって店舗のクオリティがかなり違うので、とても気になります。)

同時に、どんな人がリピート利用するんだろう?

(きっと、この周辺の高層マンション・住宅地にお住まいの町のブルジョアジーのリピート利用を考慮しての出店だろうから、、、)

そんな疑問を抱きながら、いつ来店しようか、ワクワクしながら検討中です。

それでは、海峡を眺めながらくつろぐ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

あれ?ないっ!/ Huh? It’s gone!

Japanese Title (邦題): 「あれ?ないっ!」末尾に

 

Huh? It’s gone!

Good morning to the World and Kanmon!

I was driving past the station and I glanced to the side and…

ekimae01

Huh?

I was so curious, that I pulled over and went to take a look…

And sure enough, it was gone!

ekimae02

It was a udon restaurant I’ve mentioned several times here.

For the past few years, it’s received high praise our the guests I’ve recommended it to (especially the men)…

That’s a common case in regional cities, isn’t it?

It was even featured on a local TV station’s program introducing udon restaurants!

ekimae03

I truly learned the hard way that regret comes too late.

I need to go exploring for more hidden gems.

Even so, I really wanted to eat that meatless udon + meat rice set (600JPY) again.

Thank you and you have a nice day with going when you want to go.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あれ?ないっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

駅前を車で通り過ぎる時に、ふと横を見ると、、、

ekimae01

あれ?

気になったので、車を停めて見に行くと、、、

やっぱりなくなってる!

ekimae02

ここでも何度か紹介していた、うどん屋さんです。

ここ数年は紹介したゲストさん(特に男子たち)に高評価だったのに、、、

地方都市アルアルですね。

地元テレビ局のうどん屋紹介番組でも取り上げられていたのに!

ekimae03

後悔先に立たず、を実感しました。

また隠れた名店、探索しないといけませんね。

それにしても、肉なしうどん+肉ごはんのセット(600円)、、また食べたかったなぁ。

それでは、行きたい時に行っておく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

春の香り、若気の匂い / Smells like spring, smells like teen spirit

Japanese Title (邦題): 「春の香り、若気の匂い」末尾に

 

Smells like spring, smells like teen spirit

Good morning to the World and Kanmon!

In the Kanmon area, we had strong southerly winds on Monday.

While looking around town to see if there were any spots where guests arriving later in the week could enjoy the cherry blossoms, I found an interesting spot.

That site used to be a public gambling facility, but it has now been renovated into a multi-purpose sports facility that can be used by the public.

There were some magnificent cherry trees there, and a family were enjoying Sakura blossom viewing picnic, but unfortunately, the wind was so strong that they seemed to be scrambling to keep their picnic blankets from being blown away.

Despite the strong winds, boys and girls who appeared to be middle school students were seriously practicing basketball at the facility.

youngspirit01

youngspirit02

Perhaps inspired by them, the host also felt an irresistible urge to move, and for the first time in a long time, chased after an oval ball on the grass.

youngspirit03

Now that we’re entering a good season for physical activity, I’d like to make use of this on days when there’s no wind or waves.

By the way, regarding the Sakura blossoms, I’m so sorry to think that many of them must have fallen due to the rain that fell early this morning, especially for our guests.

Thank you and you have a nice day running while feeling the spring wind.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

春の香り、若気の匂い

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

月曜日の関門エリアは強い南風。

週後半にいらっしゃるゲストさんが桜の花を楽しめるスポットはないかとこの町の桜の状況を見て回っていて、面白いスポットを見つけました。

その場所にはかつて公営ギャンブル施設があったのですが、今では市民が利用できる複合運動施設にリフォームされていました。

そこには立派な桜の木もあって、お花見されている家族もいらっしゃったのですが、あいにくの風でシートが飛ばされないよう右往左往されていたようです。

施設では、そんな強風にも負けず、中学生と思しき男女が真剣にバスケットボールの練習をしていました。

youngspirit01

youngspirit02

彼らの姿に刺激されたのか、無性に体を動かしたくなり、宿主も芝生の上で久しぶりに楕円球を追いかけてみました。

youngspirit03

これから、体を動かすには良い時期を迎えるので、風や波のない日にはこちらを活用したいと思います。

ところで、肝心の桜の花については、今日未明に降った雨でずいぶん散ってしまったのではないかと、ゲストさんのことを思い残念で仕方ありません。

それでは、春の風を感じて走る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )