雨もまたよし / It is not bad in the rainy day

Japanese Title (邦題): 「雨もまたよし」末尾に

It is not bad in the rainy day

 
Good morning to the World and Kanmon!
 
It has been a little chill in the morning and the night here in Kanmon area.
 
Generally, people do not like rainy holiday, but morning temperature is up in the rain because of the clouds. So rainy day is not always bad.
aftertherain01
 
If you are lucky, you may be able to see another bridge cross this strait after the rain.
aftertherain02
 
Thank you and you have a nice day, being flexible with diversity.
 

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雨もまたよし

 
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
 
朝晩冷え込んできた関門エリアです。
 
一般的に休日の雨は嫌われ者ですが、雨の日には雲の温室効果で朝の冷え込みが弱まるし、悪いことばかりではありません。
aftertherain01
 
それに、雨あがりには、ラッキーであれば、海峡にかかるもう一つの橋を見れるかも。
aftertherain02
 
それでは、多様性に柔軟に向き合って素敵な一日を!
 

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

昼間とっても暑いと、、、/ If it is very hot in daytime,

Japanese Title (邦題): 「昼間とっても暑いと、、、」末尾に

 

If it is very hot in daytime,

Good morning to the World and Kanmon!

The sunset looked blurry but beautiful.

hotsunset01

When I drove on the road at the hight of this town, the sunset caught my eyes. And I stopped the car and gazed blankly at the sunset.

hotsunset02

It was really beautiful sunset setting into the industrial city.

Thank you and you have a nice day, being positive even on the extremely hot day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

昼間とっても暑いと、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

夕日が赤くきれいににじんでいました。

hotsunset01

この町の高台を走る道路を運転していて目に留まり、車を停めてしばらく眺めてしまいました。

hotsunset02

なんとも工業都市らしい夕日でした。

それでは、倒れそうになるぐらい暑い日でもポジティブに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

端午の節句 福岡ならでは!/ Fukuoka’s special Children’s Day!

Japanese Title (邦題): 「端午の節句 福岡ならでは!」末尾に

 

Fukuoka’s special Children’s Day!

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, Children’s Day holiday (May 5th) is a part of Golden Week Holidays.

So many popular sightseeing spots and commercial facilities are full of families with children.

Specially Golden Week in this year is the holidays without any action restrictions after an interval of three years, more number of people have seemed to be recorded in many spots.

In such situation, as normally imaginable spots are full of people, we need to change our mind for the spot with less people and we decided to go into nature.

gameleaves01

We went out for one particular plant leaves collecting.

gameleaves02

With this leaf, we can make a Fukuoka speciality sweet. I will report what will be made later.

Thank you and you have a nice day. by not only seeing but also eating fresh verdure.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

端午の節句 福岡ならでは!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本ではこどもの日の祝日(5月5日)はいわゆるゴールデンウィークを構成する一つの祝日です。

そのために巷の観光地や商業施設は子供連れで賑わいます。

今年は特にコロナ禍の行動制限のない3年ぶりのゴールデンウィークなので一層の人出が記録されているようです。

こんな年には普通に思いつくスポットはどこも混んでいるので、ちょっと思考を変えて自然の中へ。

gameleaves01

とある植物採取に出かけてきました。

gameleaves02

これを使って福岡ならではの食べ物が出来るのですが、なにが出来るのかはまたあらためて!

それでは、新緑を見るだけでなくて食べても楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )