続々と、、、 / One after another

Japanese Title (邦題):「続々と、、、」末尾に

 

One after another

Good morning to the World and Kanmon!

I thought it was time to change the topic, but…

Look at the Kanmon Strait on Thursday too!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It seems that large passenger ships are scheduled to visit this strait one after another over the next month.

Does this mean that there has been a full-fledged recovery from the slump since COVID-19 pandemic?

Thank you and you have a nice day watching the ships going by.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

続々と、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

そろそろ話題を変えようと思ったのですが、、、

木曜の関門海峡にも、ほら!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

来月にかけて、大型客船が続々と来航する予定のようです。

新型コロナ感染拡大後の低迷期から本格的に回復したということでしょうか?

それでは、のんびり船をながめる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

寒ければ寒いほど、、、/ The more it gets cold

Japanese Title (邦題): 「寒ければ寒いほど、、、」末尾に

 

The more it gets cold

Good morning to the World and Kanmon!

The more it gets cold,

the more our night view gets beautiful and sparkling.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Winter is the best season for the scenery here.

How about experiencing the winter night view at this Kanmon strait?

Thank you and you have a nice, cold and sparkling day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

寒ければ寒いほど、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

寒ければ寒いほど、、、

ここから見る夜景は綺麗になってキラキラし始めます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

冬こそ旬の景色です!

一度体験されてはいかがですか、晴れた冬の関門海峡?

それでは、寒くてキラキラする素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

夏のルーティーン / Our summer routine

Japanese Title (邦題): 「夏のルーティーン」末尾に

 

Our summer routine

Good morning to the World and Kanmon!

We still have hot days in Kanmon area, but we feel a little more comfortable morning and night lately.

Because this summer is the first summer without movement restrictions against COVID-19 infection, we have more frequent summer routine, we feel.

The summer routine:

1. We hear the explosive sound coming from outside around 19:00 to 20:00.

2. We go up second floor and open the window to confirm the direction of the sound.

3. We open the window of right direction.

fireworkskokura01

4. Enjoying the fireworks going off in the distance.

Coming weekend will be the last weekend of August. We hope that fireworks go off somewhere in this strait area.

Thank you and you have a nice day feeling the passing summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏のルーティーン

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

まだまだ暑い日が続いていますが、心なしか朝夕が過ごしやすくなった気がしなくもない関門エリアです。

今年の夏は、新型コロナウィルスの行動制限のない初めての夏だからか、夏のルーティーンが例年より頻繁にあるように思います。

夏のルーティーン:

日が沈んだ後の7時半8時ごろ、どこからともなく聞こえる爆発音。

2階に上がって窓を開けて音のする方角を確かめる。

音のする方角が見える窓を全開にする。

fireworkskokura01

遠くにあがる花火を愛でる。

8月の週末も残すところあと一回。きっとこの週末もどこかで花火あがるだろうな。

それでは、にっぽんの夏を惜しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )