夏のルーティーン / Our summer routine

Japanese Title (邦題): 「夏のルーティーン」末尾に

 

Our summer routine

Good morning to the World and Kanmon!

We still have hot days in Kanmon area, but we feel a little more comfortable morning and night lately.

Because this summer is the first summer without movement restrictions against COVID-19 infection, we have more frequent summer routine, we feel.

The summer routine:

1. We hear the explosive sound coming from outside around 19:00 to 20:00.

2. We go up second floor and open the window to confirm the direction of the sound.

3. We open the window of right direction.

fireworkskokura01

4. Enjoying the fireworks going off in the distance.

Coming weekend will be the last weekend of August. We hope that fireworks go off somewhere in this strait area.

Thank you and you have a nice day feeling the passing summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏のルーティーン

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

まだまだ暑い日が続いていますが、心なしか朝夕が過ごしやすくなった気がしなくもない関門エリアです。

今年の夏は、新型コロナウィルスの行動制限のない初めての夏だからか、夏のルーティーンが例年より頻繁にあるように思います。

夏のルーティーン:

日が沈んだ後の7時半8時ごろ、どこからともなく聞こえる爆発音。

2階に上がって窓を開けて音のする方角を確かめる。

音のする方角が見える窓を全開にする。

fireworkskokura01

遠くにあがる花火を愛でる。

8月の週末も残すところあと一回。きっとこの週末もどこかで花火あがるだろうな。

それでは、にっぽんの夏を惜しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

こんなとこまで猛暑!あとが心配 / Too hot even here! And being worried about later trouble

Japanese Title (邦題): 「こんなとこまで猛暑!あとが心配」末尾に

 

Too hot even here! And being worried about later trouble

Good morning to the World and Kanmon!

After our guests’ check-out, I get in the car and race with carrier ships. Yes, it is our standard summer routine.

summerroutine01

summerroutine02

I believe that this routine to escape from summer heat, but this year is quite different from usual year.

Because,

hotwater01

please look at this temperature. It is fierce heat even in the pool water. Heatstroke can be happen in the water.

I talked with swimming pool staff and found out they exchange pool water with sea water. And I remembered that sea water at beach was also hot.

hotwater02

However I noticed that typhoon has never hit Japan yet in this year and I am worry about coming typhoon over this hot sea water.

Typhoon can still develop around Japan and such big typhoon will make great damage.

Thank you and you have a nice and safe day preparing for conceivable future disaster.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんなとこまで猛暑!あとが心配

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストさんがチェックアウトした後、掃除を終えて車に飛び乗る。そして貨物船と競争して、、、そう灯火 夏のルーティン実施中です。

summerroutine01

summerroutine02

避暑のつもりのこのルーティン、、、なんと今では逆効果です。

なぜなら、、、

hotwater01

この水温です。これじゃ水の中まで猛暑状態です。熱中症も心配になるぐらいです。

プールスタッフと話したところ、海水の取り込みはしているそうで、、、そういえば最近ビーチでも海水温が異常に高いです。

hotwater02

その割には、恒例の「台風」がまだ上陸しておらず、もし来た場合の被害がとても心配になります。

海水温がこれだけ高いと日本に到達してからもさらに発達しそうだし、、、

それでは、想定可能な甚大被害に事前に備えて、安心で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )