釜山港からいらっしゃい!/ Welcome from Busan Harbor!

Japanese Title (邦題): 「釜山港からいらっしゃい!」末尾に

 

Welcome from Busan Harbor!

Good morning to the World and Kanmon!

Weather on Saturday, yesterday, was very calm.

We could be outside without any jackets whole day.

In such calm weather, we saw the other side and found something a little different than usual.

bukanferry04

I felt strange at the position where The boat was moored.

I checked about the ferry boat and I found that ferry boat service has also been suspended for the year-end and New Year holidays. 

We watched such view of the other side with our guests and they seemed to be interested in the ship for some reason.

And the reason was that they came from Busan.

Come to think of it, there was a song like this a while ago “Come Back To Busan Harbor (돌아와요 부산항에)”

However, nowadays, it’s a strange situation that we couldn’t have imagined at that time.

Such as, people are now coming to Japan from Korea one after another.

We feel like we want to sing “Go back/return to Japan (from North Korea: about Ms.Megumi Yokota, an abduction victim, same age as myself)” rather than to sing “Come Back To Busan Harbor”.

Thank you and you have a nice day thinking about neighbor country.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

釜山港からいらっしゃい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

小晦日の土曜日はなんともおだやかな一日でした。

終日上着なしで過ごすことができました。

そんな穏やかな天気のもと対岸を見ると、いつもとはちょっと違う。

bukanferry04

船が定常位置に停泊してないのに違和感を感じました。

チェックするとどうも年末年始の運休に入ったようです。

そんな様子をゲストさんと見ていると、なんとなく船が気になられたようでした。

で、その訳は釜山からのゲストさんだったから、、、

そういえばひと昔前こんな歌がありましたが「釜山港へ帰れ(돌아와요 부산항에)」、、、

今では帰れどころか、続々と人が韓国から日本にいらっしゃっているという、その当時では想像できなかった不思議な状況です。

釜山港へ帰れ、、、どちらかといえば「日本へ帰れ/返せ(北朝鮮の横田めぐみさん=多分同級)」と歌いたい気分ですね。

それでは、隣国を想う素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

人気の品が集まってくる!/ Popular items are coming together!

Japanese Title (邦題): 「人気の品が集まってくる!」末尾に

 

Popular items are coming together!

Good morning to the World and Kanmon!

Nowadays, in the middle of countdown mode to New Year’s Eve,

we noticed that we have not a few guests who have given us small gifts.

Gifts are provided not only from our repeat guests but also from first-time guests.

Though we are not their customer but they are ours.

And we got one this time too.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It doesn’t seem to be as expensive as a Japanese homecoming souvenir,

but we appreciate to the feeling of someone bringing us gift.

We think that the most important thing to do in return is high-quality hospitality.

Thank you and you have a nice day based on give and take mentality.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

人気の品が集まってくる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

年越しも秒読み体制の今日この頃、

不思議とゲストさんたちからいただき物をすることが多いことに気付きました。

それもリピーターのゲストさんでなくても。

こちらは客でもないのに、、、

そして今回もまた!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

決して日本の帰省みやげのように高価なものではなさそうですが、

持ってきてくれるその気持ちがうれしいですよね。

で、肝心のお返しは上質のおもてなしで、、、

それでは、ギブアンドテイクの精神で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

絵画のような、、、/ Picturesque strait

Japanese Title (邦題): 「絵画のような、、、」末尾に

 

Picturesque strait

Good morning to the World and Kanmon!

There are only a few days left in 2023.

As I’ve been playing on the snow mountains and beaches too much lately, I will try to focus on hosting toward new year day.

(The waves are just gone and the snow is about to get heavier because the warm winter is returning.)

We got guests to check-in yesterday.

After letting them to check-in, we looked out the window with a relieved feeling,

and found out that the usual strait view became like an impressionist painting.

picturesquestrait01

At the same time, we could hear both sound of opening the window and a faint cheer from the guest room.

Thank you and you have a nice day you enjoy at first and let someone feel fun.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

絵画のような、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

2023年も残すところあと数日です。

ここのところ山に海にと遊びすぎたので、年越しまでは真面目におもてなしに専念します。

(ちょうど波もなくなり、暖冬が戻ってきて、山の雪も重くなりそうだし、、、)

で、早速、ゲストさんのチェックイン。

手続きを終えてホッとした心持ちで窓の外を見ると、、

いつもの見慣れた海峡の景色が、まるで印象派の絵画のようになっていました。

picturesquestrait01

客室からは、窓を開ける音と同時に歓声が聞こえてきました。

それでは、まずは自分が楽しんで、人も楽しませる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )