冬の匂い / Smell of Winter

Japanese Title (邦題):「冬の匂い」末尾に

 

Smell of Winter

Good morning to the World and Kanmon!

thanksgiving01

My prayers seem to have been answered and there was sunshine on Japanese Labor Thanksgiving holiday.

thanksgiving02

We thought that our guests scheduled to check-in the day can come easy with sunny weather. However it was very very windy. As the result , temperature of Kanmon area could not go up enough.

To survive such cold days, we started to use this.

stove11

A small kerosene heater!

Not like a electric air conditioner, it make us become warm from inside.

Of course, with energy save mode!

As dining room of TOUKA is not so wide, this small heater is enough warm.

stove12

Faint smell of kerosene heater is smell of winter in my memory.
I can also feel like in a mountain lodge.

Thank you and you have a nice day enjoying cold winter.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

冬の匂い

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

thanksgiving01

前日の祈りが通じて、勤労感謝の祝日は青空を望む天気になりました。

thanksgiving02

これでチェックイン予定のゲストも気持ちよく来れると思ったら、、、
風がビュービュー吹いて、結局、関門エリアの気温は上がらずじまいでした。

そんな寒い季節を乗り切るために、今週から登場しました。

stove11

「石油ストーブ」 (*ファンヒータではありません。)

エアコンとは違い、芯から温まる暖かさです。

stove12

もちろんエネルギー・セーブで!

「灯火」のダイニングは狭いのでこれでも十分温かいんです。

ほのかなストーブの匂いはまさに冬の匂い。
良く言えば山小屋の雰囲気でしょうか。

それでは、どうぞ冬の到来を楽しんで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

貴重な秋の日・陽!/ Wonderful Autumn sunny day!

Japanese Title (邦題): 「貴重な秋の日・陽!」末尾に

 

Wonderful Autumn sunny day!

Good morning to the World and Kanmon!

It was super fine here in Kanmon two days in a row.

On such a sunny day, we dry Futons in sunshine, of course.

futon11

It is for our precious guests can sleep very well.

Futons are getting fluffy, being watched by cosmoses.

futon12

Thank you and you have a nice day after deep sleep in warm and comfortable Futon.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

貴重な秋の日・陽!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ二日、関門エリアはとっても天気が良いです。

そんな晴れの日はやっぱり布団干し。

futon11

ステイされるゲストが気持ちよく眠れるように、、、

コスモスにも見守られて、ふかふかになっていきます。

futon12

それでは、朝晩がグッと冷えてきましたが、どうぞお日さまでぬくぬくの布団でストンと寝付いて、スッキリ目覚める素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

まさか!? 大切な思い出がすべて灰になってしまいました!/ Really!? My precious memories are burned out!

Japanese Title (邦題): 「まさか!? 大切な思い出がすべて灰になってしまいました!」末尾に

 

Really!? My precious memories are burned out!

Good morning to the World and Kanmon!

The news about forest fire in California is also well known in Japan, isn’t it?

sonoma01

As I found one scene of a town on TV news, which is in my memory, I’ve checked original detail news in U.S. and find out! The town was where I have visited before and it has been one of my most favorite place to visit again. It was a small town called “Glen Ellen” in Sonoma, CA and the almost all town was burned out.

sonoma02

A fancy restaurant, where I experienced tasting of wines which Sonoma proud of, was gone by the fire.
(That was my first time to watch gay couple touching leg each other under the table. So shocking!)

sonoma03

Japanese taste petit hotel, where I learned oriental tips which western people prefer.
(Other American guests misunderstand myself as a vineyard buyer from China though. So upset!)

The INN, petit hotel, has nicely renovated building from that of originally built in late 1800s.

I have been really planning to visit there again to learn some good tips to running comfortable accommodation with Japanese atmosphere for western people. It was really my secret hideaway in U.S.

sonoma04

Both their clear swimming pool among trees and their whirl pool were gone.

sonoma05

Wooden terrace under blue sky and look down fresh green forest was gone.

sonoma06

Dining room where too beautiful dishes to be called as morning buffet was also gone.

sonoma07

Spa room in their attic for Swedish Massage was gone.

sonoma08

Everything seems to be ash now.
Not only the building, winding road to Napa Valley from the INN and wonderful scenery is gone.

sonoma09

It is very unfortunate that the hotel and the village are no longer exist on this earth.
Because the Inn was renovated from old historical house, it cannot be re-built as it used to be.

I wish all staffs safe escaping from fire and restart of their business even with other new buildings.
I will keep their memory forever in my mind and I try to succeed their warm heart of hospitality in TOUKA to welcome guests.
Thank you and you have a safe and nice day, without any disasters.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まさか!? 大切な思い出がすべて灰になってしまいました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本でもニュース等で話題になっているカリフォルニアの森林火災。

sonoma01

報道される画像に見覚えのある町角の風景があったので、ネットで調べてみると、
なんとSonomaにあるお気に入りのちいさな町、Glen Ellenのほとんどが消失してしまったようです。

sonoma02

Sonoma自慢のワインをテイスティングしたお洒落なレストランも、
(隣のテーブルにはお洒落なゲイのカップルがいて、お互いの膝を触れ合う姿に、SFエリアらしさをライブで感じました。)

西欧人の好む和風テイストを学んだ瀟洒なホテルも、
(プールでは、ワイナリーを買い付けに来た中国人と間違われた記憶も鮮明です。)

全て焼け落ちてしまったようです。

sonoma03
特に1800年代の終わりに建てられた歴史的な家屋をミニホテルに改修したINN(宿泊施設)は、

いつか落ち着いたら、また利用したいと考えていた、とっておきの場所なのに、、、

sonoma04

木立の中のプールも、ジャクジーも、

sonoma05

青空を見上げ、新緑の森を見下ろすテラスも、

sonoma06

ビュッフェというには美しすぎるほどに飾られた朝食をいただいたダイニングも、

sonoma07

屋根裏部屋にあるSwedish Massageを施してくれるマッサージルームも、

sonoma08

みんな灰になってしまったようです。
INNの前からNAPA バレーへと通じる山道も、そこから見える素晴らしい景色も、、、

sonoma09

ほんとうに残念で仕方ありません。
INNは古い歴史ある住宅をリノベーションした施設なので、
100%元あったままの姿で営業再開することは考えられません。

スタッフ皆さんの無事と、別の形であっても事業の再建が出来ますようお祈りしています。

この素敵なINNの記憶は、自分自身の心の中と、

あの日滞在・体験して、気に入って取り入れている「灯火」の「おもてなし」の中にも生かし続けます。

それでは、どうぞ災害のない安心で素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ