となりの国からのやっかいもの / Trouble maker from neighbor country

Japanese Title (邦題): 「となりの国からのやっかいもの」末尾に

 

Trouble maker from neighbor country

Good morning to the World and Kanmon!

This is a photo of the strait we took from our guest room.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It’s not out of focus.

The focus is on the window glass.

In these days, there has been an unusual amount of dirt on the glass.

According to weather forecast, the cause is yellow sand flying from the continent.

So we have been carefully cleaning the window glasses at this point,

for our guests to enjoy wonderful strait view.

Thank you and you have a nice day based on steady efforts that no one else recognizes.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

P.S. We feel sorry with only fuzzy strait view, so attach the view that our guests see just after check-in.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

となりの国からのやっかいもの

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

客室から海峡を撮影したこの画像。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ピンぼけではありませんよ。

ピントは窓ガラスに合っています。

この数日、ガラスに付着する汚れが尋常ではありません。

天気予報によると、その原因は大陸から飛来する黄砂。

ここのところガラス吹きを念入りに対応しています。

ゲストさんたちに素晴らしい海峡の景色を楽しんでもらうために、、、

それでは、誰にも認められない地道な努力の上に素敵な一日を!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

P.S. 黄砂に吹かれて〜♫ ボヤけたままでは申し訳ないので、ゲストさんたちがチェックイン後に見る海峡の画像も添付します!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

コメントを残す