どこ行くの? 〜 ちいさい港町で、韓国経済を、世界経済を考える! / Where were they going? Think World, think Korea from Here!

Japanese Title (邦題): 「どこ行くの? 〜 ちいさい港町で、韓国経済を、世界経済を考える!」末尾に

 

Where were they going?  Think World, think Korea from Here!

Good morning to the World and Kanmon!

Where is this ship going without ever knowing the way?

hanjin01

One of the popular ship Logo here may disappear from this strait.

Because of its bankruptcy, 62 ships stuck at Sea.

Stuck on Ship, One Gloomy Hanjin Crew Waits to Learn Its Fate
(Wall Street Journal, Sept. 15, 2016)

But I feel that ship of this Korean company is not the only one who is losing the way to the port to go back.

But also Japanese companies, individuals in Japan, and Beautiful Country of Japan itself may be at the last chance to veer each direction to the port, named Happiness after 2021.

Thank you and you have a nice day without loosing way back to your port.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

どこ行く? 〜 ちいさい港町にいて、韓国経済を、世界経済を考える!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

さて、この船はどこに向かっているのでしょう?

hanjin01

いつもこの海峡を航行している、お馴染みのこのロゴが見られなくなるかも!

経営破綻の結果、なんと62隻もが洋上で行き場を失っているそうです。

韓国最大手の海運会社が破綻 物流への影響続く
(NHKニュース 9月26日)

けれども帰港地を失っているのは、どうもこの船だけではないような、、、

にっぽんの企業も、個人も、そして臨時国会の始まったこの美しい国も、
そろそろ変針(変身)を図れる最後のタイミングではないでしょうか?

座礁したり、どこかに衝突して、沈んでしまう前に、、、

無戦略を棚に上げたまま、保身経営に偏重した流行りのリストラや、
国庫が枯渇しているのに、相変わらずバラ撒くしかできない政策は辞め、

お金をかけずに、皆が笑顔になれる真の幸せに船首を向ける、、、

それでは、どうぞ幸せという名の港に帰還できる素敵な一日を!

 

P.S. 学生時代、本牧のコンテナ会社のオフィスで働いていました。
以前は世界中で見かけたその会社のロゴが入ったコンテナを今では
ほとんど見なくなったことは寂しい限りです。

 

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

毎日ちがって、みぃんな良い! / It is just one of those days!

Japanese Title (邦題): 「毎日ちがって、みぃんな良い!」末尾に

 

It is just one of those days!

Good morning to the World and Kanmon!

Recent shots from secret spot.

kaikyo01

It looks different in the afternoon.

kaikyo02

Meditation in the cloud was not bad for me,

because I felt quite different but good with my five senses.

Thank you and you have a just one of good days.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

毎日ちがって、みぃんな良い!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

シークレットスポットにて、最近撮ったものです。

kaikyo01

普段は登らない午後や夕方だと、朝登る景色とはかなり違います。

kaikyo02

雲の中では正直、景色はあまり見えません。

ところが目をつぶると別の味わいがあります。

雲の中で行う瞑想は、五感それぞれでの感じ方が全て違っていて、

自分的には嫌いではない感じでした。

それでは、どうぞいつもとは違う良い日をお過ごしください。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

晴れのちゲストのち晴れ! / Sunny came guesthouse before and after!

Japanese Title (邦題): 「晴れのちゲストのち晴れ!」末尾に

 

Sunny came guesthouse before and after!

Good morning to the World and Kanmon!

Happiest time for a little guesthouse TOUKA.

Sunshine before check-in and after check-out.

Futons could be dried out under the sun

sunny01

for the comfort of next guest.

It is wonderful, isn’t it?

Thank you and you have a warm, dry and comfort day!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴れのちゲストのち晴れ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ちいさいゲストハウス灯火にとって一番うれしい瞬間。

それはゲストのチェックイン前の陽の光、チェックアウト後のお日さま。

さわやかな日光の下、布団を干して、

sunny01

次にいらっしゃるお客様が快適に過ごせるように。

なんかいい感じ!

それでは、どうぞ暖かで、カラッと、快適な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ