It’s WILD, isn’t it?

Japanese Title (邦題): 「ワイルドだろぉ~?」末尾に

Good morning to the World and Kanmon!

I posted about Trekking on “Marine Day”, as ordinal post, but
…it was not so easy, as I estimated.

It was a trekking after long time, because of preparation for opening TOUKA etc,

Trail was like a small stream, because of recent heavy rain.

mountain01

More fallen trees than usual.

mountain03 mountain02

Low bush became as a jungle, under summer sunshine and temperature.

mountain04

Chased by big hornet on the last slope to the peak.

… It was a kind of hard trekking this time.

However wide view of Kanmon was nice as usual,
and wind, blow up to my face, was same, as usual,
The mountain peak is so cool and all hard parts of trekking were gone.

Today is the last day of first semester in school.

In the beginning of summer vacation, it is expected that staff of local government will take care cleaning the trail.

You have a good the closing ceremony and report of first term.

 
「ワイルドだろぉ~?」

「海の日」の山登り、、、
サラッと記事にしましたが、実はけっこう大変でした。

宿の立ち上げなど色々あったので、久方ぶりに ”いつもの” 山に登ったのですが、、、

ここのところの大雨でトレイルが小川になっていたり、

mountain01

倒木が増えていたり、

mountain02 mountain03

頂上付近の笹林が密林状態になっていたり、

mountain04

しまいにはスズメバチに追いかけられたり、

けれども、頂上ではいつものように、絶景を見下ろしながら、海から吹き上げてくる風を受けて、爽快極まりなかったので大変さも全て吹き飛びましたが。

明日は一学期の終業式。
夏休みに向けて、公園管理事務所もしくは少年自然の家が草刈りしてくれることを期待したいですね。

それでは素敵な終業式を、いや通信簿を!

Anyway, Marine Day!

Japanese Title (邦題): 「とにかく、海の日だしね!」末尾に

Good morning to the World and Kanmon!

Did you go to beach yesterday, which was “Marine Day”?

Manager of TOUKA is perverse and went opposite direction to sea, climb a mountain.

But it is no use to climb or driving a car to opposite direction.

Finally we noticed that we are always close to sea.
Yes, this area is surrounded by the sea.

It feels like moving on Buddha’s palm and cannot go out of it.
It is just mother ocean, not Buddha.

You have a good sunny summer day, as TSUYU (=rainy season) is over.

from Yassan,
Managar of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

「とにかく、海の日だしね!」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

“海の日”にはみなさんビーチに行かれたでしょうか?

ひねくれ者の宿主は、開店前の早朝5時半に、海とは反対にある山に登りました。

でもね。ココって山に登っても、海とは反対に車を飛ばしても、、、
結局、、、“海” なんですよね。ガッツリ囲まれてるユニークな地形です。

これって、なんかお釈迦様の手の上でジタバタしてる感があります。
お釈迦様ではなくて、「母なる海」って訳なんですが、、、、

梅雨もあけたということで、どうぞ日差したっぷり素敵な夏の日をお過ごしください。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

Night Safari??

Japanese Title (邦題): 「ナイト・サファリ??」末尾に

 

Good morning to the World and Kanmon!

It is morning, but we talk about night.

When we see the spectacular view from our back yard mountain, most of all people wonder how this looks like in the Night.

This is IT!

night02

View in the night is wonderful as well as in the day light.

This time, we went partway by car. On the way back, a big black object run just in front of our car.

“What was that?”

night03

“Wow, it was big wild pig!”

That remind us the anime movie “Princess MONONOKE”

Here is such a wild & natural place.

(Sometime we eat it and we like it. In Japan, we call wild pig meat as BOTAN meat.)

You have a good Sunday!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
「ナイト・サファリ??」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

朝だけど、夜の話題を、、、

裏山で あのスペクタキュラーな景色を見てしまうと、たいがいの人は思うはず。「ここって、夜来るとどんなだろう?」

その答えがこの画像です。

night02

日の光の下で見る景色に劣らず、いやむしろ勝る景観です。

さらに、この日は途中まで車で行っていてその帰り道。
突然、なにか黒くて大きいものが目の前を走り抜けました。
「何だ、あれは?」

night03
「おぉ、イノシシだぁ!」

それを見た瞬間、頭の中に「もののけ姫」のシーンが浮かび上がりました。

ここって、実はこんなにワイルドで自然たっぷりなところなんです。

(日本ではイノシシの肉のことをボタン肉と呼び、この自然の恵みを有難くいただいたりします。)

それではどうぞ素敵な日曜を。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )