港の見える町 / A Town with A Port

Japanese Title (邦題): 「港の見える町」末尾に

 

A Town with A Port

Good morning to the World and Kanmon!

This is a typical sight of this town that I saw in this town.

holdinghands01

When you think of a port around here, you tend to think of Mojiko.

Here is just not touristized but there’s nothing strangely noisy about it, and the calm atmosphere isn’t bad.

A student couple walks down the road along the strait, holding hands.

For those who are from this town, the scenery brings back bittersweet memories.

We mind a little about the building we see on their way. But let us think they were just enjoying walking together.

Why not take a walk along this promenade right next to the strait with feeling the sea breeze, where we have recommended to our guests?

Thank you and you have a nice day in a town with a port.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

港の見える町

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この町で見かけた、この町らしい光景です。

holdinghands01

港といえば門司港と思いがちですが、ここ小森江周辺もちいさいながら機能している港です。

観光化されていないだけで、変にざわついていることもないこの落ち着いた雰囲気は悪くないです。

そんな海沿いの道を学生カップルが手を繋いで歩いていく。

この町の出身者にはちょっと甘酸っぱい思い出がよみがえってくるような風景です。

行く手にみえる建物が気にならないではないですが、、、きっと散歩してるだけだと信じましょう。

ゲストさんにも勧めている海のすぐ横のこの散歩道、海風を感じながら歩いてみませんか?

それでは、海峡の町で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

うれしいクロス・エリア・コラボレーション / Happy cross-area collaboration

Japanese Title (邦題): 「うれしいクロス・エリア・コラボレーション」末尾に

 

Happy cross-area collaboration

Good morning to the World and Kanmon!

About one month has passed since both local governments declared to start collaborative system as they should be as strait towns/cities.

We found a different but ideal collaboration at a nongovernmental level.

shogetsudo01

Our nearest supermarket start selling a series of bread baked by one bread maker in neighbor prefecture that we have been a fun of since one guest gave one as a souvenir. How happy we are!

It was also happy for us that some were discounted, because they are not popular yet in this town.

shogetsudo02

shogetsudo03

We do hope that such collaboration will be happened in both area and people of both area will love to use good products of each area and keep getting sustainably.

Thank you and you have a nice day finding hidden gems which is little hard to find because of the delicate distance.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

うれしいクロス・エリア・コラボレーション

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

海峡の町として本来あるべく、対岸エリアとの自治体間の協業体制が宣言されてひと月ほど経過しますが、、、

最近、民間レベルでのうれしいエリア間のコラボレーションを見つけました。

shogetsudo01

以前、ゲストさんの手土産としていただいて以来、ひそかにお気に入りだったお隣の県のパンメーカーが、当宿最寄りのスーパーマーケットで売り出されていたんです。わーい!

まだ知名度が低いせいか、どうしても売れ残りが出るようで、それをお安く手に入れられるのもちょっとうれしかったりします。

shogetsudo02

shogetsudo03

こんなふうにエリアのすぐれた逸品が、お互いで愛されるようになり、サスティナブルに供給されるようになるとさらにうれしいですね。

それでは、微妙な距離のために目にすることの少ない隠れた名品を発見する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

こんなとこまで似てる / Similar elements

Japanese Title (邦題): 「こんなとこまで似てる」末尾に

 

Similar elements

Good morning to the World and Kanmon!

I felt that the town in Seto Inland sea is similar to our Kanmon Strait.

ferryishizaki01

And I found a familiar ship in Kanmon strait.

ferrykurushima03

Both of them seems to belong to a same shipping company. (The second picture was taken at Kanmon strait.)

We may be able to find other similar points, and they may be not a few.

Thank you and you have a similar but nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんなとこまで似てる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

瀬戸内にある海峡の町、どことなく関門に似てるなぁと思っていたら、、、

ferryishizaki01

関門海峡で見かける船が!

ferrykurushima03

同じ船会社の定期便のようです。(あとの画像は関門海峡のものです。)

もしかしたら、共通していること少なくないのかもしれません。

それでは、似たような素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )