こんなとこまで似てる / Similar elements

Japanese Title (邦題): 「こんなとこまで似てる」末尾に

 

Similar elements

Good morning to the World and Kanmon!

I felt that the town in Seto Inland sea is similar to our Kanmon Strait.

ferryishizaki01

And I found a familiar ship in Kanmon strait.

ferrykurushima03

Both of them seems to belong to a same shipping company. (The second picture was taken at Kanmon strait.)

We may be able to find other similar points, and they may be not a few.

Thank you and you have a similar but nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんなとこまで似てる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

瀬戸内にある海峡の町、どことなく関門に似てるなぁと思っていたら、、、

ferryishizaki01

関門海峡で見かける船が!

ferrykurushima03

同じ船会社の定期便のようです。(あとの画像は関門海峡のものです。)

もしかしたら、共通していること少なくないのかもしれません。

それでは、似たような素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

見慣れない奴、怪しい動き!/ Stranger in Kanmon, who made fishy move!

Japanese Title (邦題): 「見慣れない奴、怪しい動き!」末尾に

 

Stranger in Kanmon, who made fishy move!

Good morning to the World and Kanmon!

After checking out of our guest, I cleaned guest room.

When I look up the window,
I found strange ship with beautiful blue hull.

Kitakyu2-01

Kitakyu2-02

I kept cleaning the room, and I saw similar ship.
she was going strait opposite direction.

Kitakyu2-03

I saw the ship name and found they are same ship.

As it was so strange, I checked internet by the ship name.

Kitakyu2-04

And found out one article about that ship.

Kitakyu2-05
That make sense.

This event is so Kanmon, and I like it.

Thank you and you have a nice day being familiar with the sea.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

見慣れない奴、怪しい動き!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

チェックアウト後のゲストルームの掃除をしていると、

窓の外を見慣れない青ハルの綺麗な船が見えます。

Kitakyu2-01

Kitakyu2-02

掃除を続けていると今度は似たような船が、

逆方向から海峡に入ってきました。

船名をみると、どうも同じ船。

こんな動きをする船はあまりないので、

Kitakyu2-04

ネットで船名検索すると、、、

Kitakyu2-05

なるほど、こういうわけでした!

関門らしいイベント、、、良いですね。

それでは、どうぞ海に親しむ素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

夏の情景 / Scenes of Summer at TOUKA

Japanese Title (邦題): 「灯火、夏の情景」末尾に

 

Scenes of Summer at TOUKA

Good morning to the World and Kanmon!

Hot days and sultry nights are continuing here in Kanmon area.

Last night was specially hot without wind from ocean.

When we looked down the stairs,

mellowsummer01

there are usual ferry boats, running on time as usual.
The lights reflected on smooth surface of water fluctuating slowly.

mellowsummer02(20:00 Kampu Ferry)

mellowsummer03(22:00 Matsuyama – Kokura ferry)

And sound of fireworks could be heard from far away.

mellowsummer04

In August, we could see/hear fireworks somewhere near here.

Thank you and you have a mellow and hot night, tonight.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

灯火、夏の情景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

暑い日、寝苦しい夜が続きますが、、、

昨晩は珍しく海風も吹かず、さらに暑く感じられました。

窓から海峡を望むと、

mellowsummer01

いつもの時間に、いつものフェリーが走っていきます。mellowsummer02(20:00 関釜フェリー)

mellowsummer03
(22:00 松山小倉フェリー)

風がない分、水面に映る船の光が穏やかにゆらいで見えます。

そして、遠くからは花火の音も聞こえてきます。

mellowsummer04

8月に入ると、毎金・週末、
どこかであがる花火が見える/聞こえてくる、、、

「灯火」の夏の情景はこんな感じです。

それではどうぞ しっとりと暑い素敵な夜を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ