花冷え / Chilly spring weather in SAKURA season

Japanese Title (邦題): 「花冷え」末尾に

 

Chilly spring weather in SAKURA season

Good morning to the World and Kanmon!

This Saturday and Sunday was chilly weekend in the Kanmon area.

The guests looked cold when they arrived, so we welcomed them with warmth and they slept so deeply that they overslept in the next morning.

It was a weekend with a cold north wind blowing, but the cherry blossoms at our guesthouse bloomed bravely and powerfully.

toukasakura01

toukasakura02

Perhaps because of the wild cherry blossoms growing in the corner of the garden, the blossoms look majestic with the Kanmon Straits in the background.

Are your cherry blossoms also blooming well?

Thank you and you have a nice day with flowers blooming even in the cold.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

花冷え

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この土日、関門エリアでは花冷えの週末となりました。

ゲストさんも寒そうに来館なされたので、「暖」をもっておもてなしをし、朝には寝過ごすほどぐっすりおやすみになられたようです。

そんな冷たい北風の吹く週末でしたが、当宿の桜もけなげながら力強く花を付けました。

toukasakura01

toukasakura02

庭の隅っこに自生した山桜のせいか、関門海峡をバックにどこかしらたくましさすら感じます。

みなさんの桜も元気に花をつけたでしょうか?

それでは、寒くても花咲く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

根拠あるのかぁ?1億4800万円! / Basis for 148 million yen?

Japanese Title (邦題): 「根拠あるのかぁ?1億4800万円!」末尾に

 

Basis for 148 million yen?

Good morning to the World and Kanmon!

I visited there on a sunny weekday while checking out the conditions of cherry blossoms in town

to fulfill the three-month duty.

148MJPY-01

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

As the party paying the tax, I always try to speak to the recipients to see if they have any input, but it seems they are only thinking about mechanically receiving the payment.

When I told the staffs about the percentage of foreign guests/users, they were surprised.

This “declaration” is the biggest chance to obtain raw, fresh, and probably the most accurate information, but the local governments that should get and utilize the information do not seem to understand the important meaning and opportunities it offers beyond collecting money.

Coincidentally, the news was reporting that a budget of 148 million yen would be spent from April on “creating an environment to capture inbound demand*, mainly from Asia.”

148MJPY-09( https://www3.nhk.or.jp/lnews/kitakyushu/20250326/5020017787.html )

(*What? “Sushi City”?! We cannot understand what they mean without any fresh fish market open to the public.)

What on earth will they spend 148 million yen on if they don’t properly understand the needs or reality?

Is this a limited-time, unfair giveaway again? Maybe next time they’ll turn the 5,000 yen lottery into a 10,000 yen lottery?

We do not like this approach, as it seems very much like the Liberal Democratic Party, which advocates “strong measures to combat rising prices.”

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

By the way, it seems that electronization of this “declaration” is being encouraged, and the trend seems to be moving more and more toward monetary transactions that are further removed from the actual site and direct conversation.

Thank you and you have a nice day without losing sight of the essence of things.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

根拠あるのかぁ?1億4800万円!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

晴れたウィークデー、桜の開花状況を見に行くついでに行ってきました。

三ヶ月ごとのお務めに!

148MJPY-01

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

収める側として、受け取る側からなにかしらのインプットがないかといつもこちらから話しかけるのですが、どうも機械的に納付を受け取ることしか考えていない様子。

こちらから外国人利用者の比率を話すと逆に担当者は驚いていました。

この「申告」って、生で、フレッシュで、おそらく一番正確な情報を得るチャンスなのに、情報を一番活かすべき自治体はお金の徴収以外の重要な意味・機会(チャンス)について理解していないようです。

折しも、ニュースでは「アジアを中心としたインバウンド需要を取り込む環境整備の費用として1億4800万円」の予算が4月から執行されると報道されていました。

148MJPY-09

( https://www3.nhk.or.jp/lnews/kitakyushu/20250326/5020017787.html )

(*えっ、「すしの都」?!一般客が気軽に利用できる鮮魚市場も無いのに何を言っているのか、ちょっと理解できませんね。)

ニーズや実態をきちんと理解できていないのに、一体何に1億4800万円を使うんでしょう?

また、期間限定の不公平なバラマキでしょうか? 今度は五千円くじを一万円くじにするとか?

このやり方、どうも「強力な物価高対策」を掲げる自民党的で好きになれません。

ちなみにこの「申告」は電子化が推奨されているようで、ますます現場や直接対話から離れたお金だけのやり取りを志向しているみたいです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、物事の本質を見落とすことなく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

下を向ぅいて歩こう!/ Watch your step and pay attention to all the plants!

Japanese Title (邦題): 「下を向ぅいて歩こう!」末尾に

 

Watch your step and pay attention to all the plants!

Good morning to the World and Kanmon!

On Friday, the Kitakyushu/Kanmon area experienced more rain than forecasted, 

but the weather is expected to improve this weekend.

If that happens, it is expected that many people will flock to the city’s famous cherry blossom spots.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

There will also be many tour buses carrying inbound tourists.

It’s nice to be excited by the flowers in full bloom and admire the castle through the cherry blossoms,

however, I would like everyone to take a moment to calm down and keep an eye on things.

2025shiro-sakura08

Something sad was happening under the fence in a perfect spot for cherry blossom viewing.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I saw people, distracted by the cherry blossoms, started trampling down the plants at their feet one after another.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In fact, this plant also produces flowers.

The same plants were blooming with lovely flowers in the flower bed right next to the place.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The scene reminded me of modern society, where attention is focused only on the hot topics of the day, without noticing the people suffering at the bottom of this society.

Thank you and you have a nice day admiring all the flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

下を向ぅいて歩こう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

金曜日の北九州・関門エリアは予報以上に雨のお天気でしたが、、、

この週末、天気は回復するそうです。

そうなると街の桜の名所には大勢が押しかけるのではないかと予想されます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

インバウンドのツーリストを乗せた観光バスもたくさん来るでしょう。

満開の花に興奮気味に、桜越しに見上げるお城を愛でるのもいいのですが、

少し冷静になって足元を見る余裕も欲しいですね。

2025shiro-sakura08

花見にちょうど良い場所の柵の下では、かわいそうなことが起きていました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

様子を見ていると、桜に気を取られた人たちが次々に踏み倒していきます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

この植物も花です。

すぐ横の花壇には同じ植物が可憐な花を付けています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

その光景は時の話題ばかりが注目されて、足元で苦しい思いをしている人たちに気が付かない現代社会のようにも見えました。

それでは、すべての花を愛でる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )