港町、お好きですか?/ Do you like old port town?

Japanese Title (邦題): 「港町、お好きですか?」末尾に

 

Do you like old port town?

Good morning to the World and Kanmon!

Several events were being operated simultaneously during 130th anniversary of Kitakyushu port in the weekend. The biggest attraction of all events was OPEN SHIP of several different big ships. So we could see quite various/many ships moored at the quay unusually.

130thanniversary00

Moored ships were:
* Training ship “Seiun Maru” of
Japan agency of Maritime Education and Training for Seafarers
* Replenishment vessel “Mashu” of
Japan Maritime Self- Defense Force
* Trailing Suction Hopper Dredger “Kaisho Maru” of
Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism
* Training Sail Boat “Miraie” of
Promotion of Global Human Resource Development Organization
* Customs Boat “Genki” of
Moji Customs
* Patrol Vessel “Kunisaki” of
Japan Coast Guard

130thanniversary01

130thanniversary02

130thanniversary03

All quays of this port town were filled up with those ships.
(Unfortunately, I couldn’t participate in any open ship events.)

130thanniversary04

Nowadays, functions as a port were transferred to container terminal port and passenger ferry terminal port in different locations. So we can feel old and lonely atmosphere usually and we wonder if this port is still open or not. However the port looks busy like used to be and quite different from usual condition.

Thank you and you have a nice day, being flexible to changes of time.

P.S. Personally I prefer quiet old port of weekdays with a few ships and more local fishing people.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

港町、お好きですか?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末にわが町で開催された開港130周年の各種イベント。
一番の目玉は各種船舶の一般公開だったようで、これまで見たことないぐらいたくさんの船が岸壁に停泊していました。

130thanniversary00

ざっと上げると、、、
海技教育機構 練習船 「青雲丸」
自衛隊 補給艦 「ましゅう」
国土交通省 浚渫兼油回収船 「海翔丸」
グローバル人材育成推進機構 練習帆船 「みらいへ」
門司税関 監視艇「げんかい」
海上保安庁 巡視船 「くにさき」

130thanniversary01

130thanniversary02

130thanniversary03

昔のように港にある岸壁が船で埋まるほどの大賑わい。
(時間が取れずに、船舶公開への参加は出来ませんでしたが、、、)

130thanniversary04

今では港としての機能は別の場所にあるコンテナターミナル港や、“新”門司港と呼ばれる旅客フェリーターミナルに移っているため、普段の週日はなんとなくもの寂しくて、ほんとに開港状態なのか心配になってしまうほどの旧い港町が、この週末は見違えてしまいました。

それでは、どうぞ時代の変化に柔軟に素敵な一日を!

P.S. 個人的には平日の静かな少し寂れた旧港町が好きだったりします。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

港町、お嫌いですか?/ Don’t you like walking in a port town?

Japanese Title (邦題): 「港町、お嫌いですか?」末尾に

 

Don’t you like walking in a port town?

Good morning to the World and Kanmon!

As this year is the 130th anniversary of Kitakyushu port, several events are being held in this weekend.

So I went to the quay of the port town to see a sail boat in my free time yesterday.

miraie01

Sail boat, I really like it.

miraie02

Her sails look really sharp with blue sky as the background.

In this weekend, we have 130th Anniversary events, but some kind of events are always held in our port town

Thank you and you have a wonderful day with winter blue sky as the background.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

港町、お嫌いですか?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

わが港町、開港130周年ということで、それを記念するイベントが今週末行われているようです。

その関係で変わった船が停泊しているということを知り、合間を見つけて見てきました。

miraie01

帆船、、、いいですね。

miraie02

青空をバックにセイルが映えます。

今週末は開港130周年記念イベントですが、わが港町では週末は大概なにかイベントが開催されています。

それでは、どうぞ冬晴れの素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

晴れ男?!/ Sunny man?!

Japanese Title (邦題): 「晴れ男?!」末尾に

 

Sunny man?!

Good morning to the World and Kanmon!

On Sunday, weather had been forecasted as heavy rain with “evacuation advisory”.

However as a matter of fact, it was no rain till 3:30pm in this area, Komorie.

So, our third anniversary event was held without any delay or trouble. People who attended the event enjoyed guests’ fine art and wonderful live music with looking down Kanmon strait and ships running through it.

thirdanniversary01

thirdanniversary03

After event time, everyone enjoyed BBQ which the manager mastered in U.S. with talking and laughing together in the dining room of TOUKA.

thirdanniversary04

We really thanks to the participants who walk up here in hot and humid weather.

Thank you and you have wonderful days, with TOUKA from now on.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴れ男?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日曜日は朝から「避難勧告」が出るかもしれないという予報でしたが、、、

蓋を開けてみると、ここ小森江では3時半頃まで雨はひと降りもしませんでした。

そんなわけで、当宿の三周年記念のイベントは滞りなく開催され、利用されたゲストのアートや、関門海峡とそこを進む船達を眺めながら、素敵なライブミュージックを堪能することができました。

thirdanniversary01

thirdanniversary03

イベント終了後は宿主自慢のアメリカ仕込のBBQを頬張りながら、懇親・談笑に花が咲き、楽しい一日となりました。

thirdanniversary04

蒸し暑い中、こんな急な坂の上まで、歩いて登って来ていただいた皆さんには心より感謝申し上げます。

それでは、これからも「灯火」とともに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ