水辺まで徒歩8分!/ 8 minutes walk to the waterfront!

Japanese Title (邦題): 「水辺まで徒歩8分!」末尾に

 

8 minutes walk to the waterfront!

Good morning to the World and Kanmon!

Kanmon strait always shows us various faces.
It takes about 8 minutes walk to the nearest quay from TOUKA.

We may be able to see beautiful evening sky like this after relaxed walking there.

atthequay01

atthequay02

You don’t need to be disappointed even if you miss the sunset. Because the most beautiful sky comes after a while after sunset, when the sky becomes bright again.

Thank you and you have a nice day, without air pollution.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

水辺まで徒歩8分!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

いろんな顔を見せてくれる関門海峡。
灯火からいちばん近い岸壁は徒歩約8分。

のんびり歩いていくと、こんな夕空が見れることもあります。

atthequay01

atthequay02

夕陽を見逃したからといって、ガッカリすることはありません。関門海峡の空が一番キレイなのは日没後しばらくして、フワぁっと空が再び明るくなる瞬間だからです。

それでは、どうぞ大気汚染のない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

海を見ていた午後 / Watching the sea in the afternoon

Japanese Title (邦題): 「海を見ていた午後」末尾に

 

Watching the sea in the afternoon

Good morning to the World and Kanmon!

I was standing at the quay and watching the sea in the afternoon.

There are cargo ships running through the strait.
I can also see one big white passenger cruising boat at the pier on the other side.

pacificvinus01

Thank you and you have a nice day with the sea near you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海を見ていた午後

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

午後、埠頭から海を見ていました。

海峡を進む貨物船や、
対岸には大きな白いクルーズ船も見えました。

pacificvinus01

それでは、どうぞ海のある素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

今週の一品!目の前から獲れたてを / The Taste of Kanmon!

Japanese Title (邦題): 「今週の一品!目の前から獲れたてを」末尾に

 

The Taste of Kanmon!

Good morning to the World and Kanmon!

Before having guests in weekend, I took a absolute breather on Thursday.

Absolute breather in Kanmon must be

SEA!

fishing11

It takes only 10min to the nearest quay wall from TOUKA.
I had been fishing there for about 3 hours with thinking nothing.

fishing12Before sunset, I caught only OTHER fish(?).

fishing13
But after sunset, I caught interesting fishes(?).

The fishes I kept were these.

fishing14

They were cleaned, prepared, cooked (in Japanese style) by myself.
They got changed to Friday dinner for my stomach.

fishing15

fishing16

It was really fresh from the sea just in front of TOUKA.

They are seasonal and taste good, of course.

This may be the Kinfolk Life.

Thank you and you have a nice weekend once in a while, tasting nature around you.

*TOUKA has rental fishing rod and reel for free.
Please have fun time fishing in Kanmon!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今週の一品! 目の前から獲れたてを

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

木曜は週末のゲストに備えて、本格的な息抜きをしました。

関門で「本格的な息抜き」といえば、、、

やっぱり、、、

「海」!

fishing11

「灯火」から歩いて10分の所にある一番近い岸壁で、
おおよそ3時間ダラダラと糸を垂らしていました。

fishing12日が沈むまでの間はエサ取り・外道しか釣れませんでしたが、

fishing13
日が沈んでからは面白い魚・肴?が釣れ始めました。

その日の釣果は、、、

fishing14

そのまま捌いて、調理して、煮付けて、金曜の肴になったのでした。

fishing15

fishing16

まさに、目の前の海から自ら獲ってきた旬の味覚!

美味しくいただきましたとさ。

これが、田舎暮らしの醍醐味なのかもしれません。

それでは、どうぞたまには自然を「味わう」素敵な週末を!

*「灯火」では釣り竿・リール無料貸し出ししています。
餌だけ買って(必要な人は仕掛けも)海へGO!
未経験者はもちろん、お子様と一緒に是非トライして下さい。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ