体験して欲しい、、猛暑に凍える思い!/ The Feeling to be Freezed in Hot Summer!

Japanese Title (邦題): 「体験して欲しい、、猛暑に凍える思い、北九州で!」末尾に

 

The Feeling to be Freezed in Hot Summer!

Good morning to the World and Kanmon!

The mountain…

It is the best spot in Kitakyushu to visit during super hot this summer.

To be accurate it is not a mountain but a plateau,
the highland “HIRAO-DAI” where Kitakyushu proud of.

hirao03

On the top of a plateau, there is a big grass field.
And white rocks, called pinnacle, looks like sheep, dotted among the grass field.

Our destination locates behind the field, where we have to drive down a little.

hirao04

After walking down from the parking lot, we could see the entrance.

hirao05

Yes, the entrance of “SENBUTSU Cave”.

hirao06

hirao07

After changing shoes to sandals, paying the fee and climb up the stairs,
we saw the mysterious entrance.

hirao08

Once we walked into the cave, we are wrapped by the cold air.
The temperature is 16°C in which we don’t need air conditioner.
We rather want to wear jacket there.

Let’s go into the deep.

hirao09

hirao10

At first, in the cave, we saw wide hole and narrow but high ceiling corridor alternately.
The path was well maintained and easy to walk.

hirao11

After about 15min walk, we arrived narrow place and found stair to down.
And we saw water under the stairs.

hirao12

It is the stream underground.
The best part of this cave is here, waking in the stream underground.
Water temperature is 14°C all year round.
It is a little colder than cold water bath in hot sauna bath.

hirao13

hirao14

hirao15

The part of the cave we walked through in water is more mysterious.
Sometimes, we have to pass unbelievable narrow place and low place.
It is really adventurous atmosphere.

hirao16

hirao17

hirao18

After we arrived at the deepest lighted area,
we went back toward the entrance.

hirao19

Closer and closer we walked to the entrance,
we could feel hot and humid air outside.
Honestly I didn’t want to go out.

hirao20

Recently, guests who visited TOUKA have faces distorted by the extremely hot weather.

We really want the guests with such faces to visit this cave.

It is “the feeling to be freezed”.

However after the research at the real field,
we found out that the access to the cave for travelers is not easy.

If you want to visit the cave, let us discuss how to get there
after your check-in at TOUKA.

Thank you and you have a nice day, cooling your passion under hot weather.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

体験して欲しい、、猛暑に凍える思い、北九州で!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この山、、、

北九州に来て、この暑い夏に訪れるのには最高のスポットです。

正確には、山というよりは台地、北九州の誇る高原「平尾台」です。

hirao03

車で上り詰めたその台地には草原が広がっていました。
そして草原のあちこちにピナクルというまるで羊のような石灰岩が点在しています。

今回の目的地はその草原を少し下ったところにあります。

hirao04

駐車場からさらに歩いて下るとその入口が見えてきます。

hirao05

そうカルスト台地の下にできた洞窟「千仏鍾乳洞」です。

hirao06

hirao07

用意されている無料のサンダルに履き替え、入場料を払い、
入り口に向かう階段を登ると、神秘的な洞窟がその口を開いています。

hirao08

そして洞窟に入ったとたんに、外界を忘れさせる冷気に包まれます。
その気温16℃! 冷房要らずどころか、、、
タンクトップで行った自分は上着がほしいぐらいでした。

奥へ、、、

最初のうち、洞窟は広い広間、細くて高い天井を繰り返します。
見学道は整備されていてとても歩きやすいです。

hirao09

hirao10

hirao11

15分ほど奥に進むと下に向かう階段があり、その階段の下に見えるのが、、、

hirao12

なんと地下の小川!
その小川の中を歩いて進むのが、この鍾乳洞最大の醍醐味なんです。
水温は14℃。サウナにある水風呂より冷たい温度です。

hirao13

hirao14

冷たい水の中を進みながら見る鍾乳洞はさらに神秘的で、
時には、こんなところ通れるのかよ!と思う狭い低い箇所があって、
昔見たバラエティ番組の探検隊の隊長になった気分を味わえます。

hirao15

hirao16

hirao17

照明がある最深部まで行って折り返し、入り口に戻ると、

hirao18

hirao19

外気の影響で少しづつ蒸し暑くなってくるのを感じ、
正直、洞窟から出たくなくなる感じです。

hirao20

最近、当宿を訪れるゲストに共通の、、、

「想定外の暑さに歪んだ表情」。

そんな、表情のゲスト達に是非体験してもらいたい

、、、「猛暑なのに凍える思い」 です。

ただ現地まで行って調べたところ、
鍾乳洞へのアクセスは、旅行者にとって決して便利ではありません。
ココに来てから、どうやって行くのが相談しましょう。

それでは、どうぞ暑い夏、熱い思いをクールに冷まして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

山へ、、、/ To the mountain…

Japanese Title (邦題): 「山へ、、、」末尾に

 

To the mountain…

Good morning to the World and Kanmon!

It is August. Real Summer has come!

I felt blue with weekly weather forecast with a lot of 35°C(95°F).

So I decided to go

to the Mountain!

hirao01

It was so good for our guest that I will report it later.

hirao02

Our hometown is not that bad, buddy!

Thank you and you have a nice day among full of nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

山へ、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

8月に入って夏本番!

週間予報を見ても、35℃の日が続いてて気が滅入るので、

行ってきました、、、

山へ!

hirao01

それが、ゲストに紹介するのにとっても良かったので、
あらためてキチンと報告します。

hirao02

我がふるさと、なんか捨てたもんじゃないです。

それでは、どうぞ自然の中に身をおく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

節目(ふしめ)を感じる!/ Feel the Time of Change!

Japanese Title (邦題): 「節目(ふしめ)を感じる!」末尾に

 

Feel the Time of Change!

Good morning to the World and Kanmon!

In the little guesthouse TOUKA looking down Kanmon Strait,
appearance of our little garden is changing now.

Sunflowers, entertained our eye and camera lens for SNS pictures with its cheerful yellow color, finished its blooming season.

Above the bowing flowers which we are waiting to harvest its seeds,
bunch of red dragonflies start flying.

dragonfly01

Hot summer stays here but we can see a little autumn in summer sky.
(Red dragonfly is a symbol of autumn in Japan.)

Please come to see such Kanmon area in shifting season.

Thank you and you have a not only hot but also nice August.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

節目(ふしめ)を感じる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門海峡を望む当宿ちいさいゲストハウス「灯火」では、

庭の様子が変わり始めています。

dragonfly01

元気カラーでゲストの目とSNS用の画像を楽しませてくれた
ひまわりの花が咲き終わり、
種の採取待ちになって頭を垂れている上を、

何匹もの赤トンボが飛び回っています。

猛暑は続きますが、秋がチラッと顔を見せ始めています。

そんな関門を見に是非いらして下さい。

それでは、どうぞただ暑いだけではない素敵な八月を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/ )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ