今年は異常!要注意です。/ Caution: it is unusual this year!

Japanese Title (邦題): 「今年は異常!要注意です。」末尾に

 

Caution: it is unusual this year!

Good morning to the World and Kanmon!

I have been writing about Autumn red leaves in Japan, also in this area.

But honestly speaking, condition of Autumn leaves may be unusual this year 2018.

It is because of big typhoons. We got so many typhoon strikes this summer in Japan, such as typhoon “Trami” and others. They create salt damages all over Japan. Sea salt was blowed by strong wind and splayed on the leaves. Those leaves fall off earlier than normal Autumn.

Kanmon area is not an exception to this situation. Leaves are falling off in various spots including my favorite spot.

rleaves01

We want to advice all foreign tourists, who planning to visit Japan to enjoy Autumn view with red maple leaves, to check the condition in advance.

Thank you and we hope you enjoy wonderful Autumn days in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今年は異常!要注意です。

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本の紅葉、関門エリアの紅葉について情報をあげてきましたが、、、

状況を正直にお伝えすると、今年の日本の紅葉・黄葉は少し異常かもしれません。

というのも、今年の日本の夏は、台風の当たり年で、台風24号などいくつもの台風が日本全国に塩害を引き起こしたからです。風にまき上げられた海水の塩分にあたった木の葉は変色を起こし、紅葉の季節を待たずにして散ってしまったところが少なくないようです。

関門エリアもその例にもれず、お気に入りの場所を含め、葉が散ってしまったスポットも少なくないようです。

rleaves01

紅葉目当てで、日本を観光しようと計画されている皆さんには、是非紅葉の状況を事前確認された上で、こんな状況でもキレイな日本の秋を満喫してもらいたいものです。

それでは、どうぞ事前にしっかり準備して素敵な秋の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

女心と秋の、、、?!/ Women are as fickle as autumn weather!

Japanese Title (邦題): 「女心と秋の、、、?!」末尾に

 

Women are as fickle as autumn weather!

Good morning to the World and Kanmon!

In the weekend, it was very windy on Saturday.

But it was perfect blue sky on Sunday.

“Autumn weather are as fickle as women.”*

kitakuautumn01

and

“Autumn comes with harvest time and clear weather.”*
(*Both are Japanese proverbs.)

kitakuautumn02

Thank you and you have a nice day as harvest time for both your body and soul.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

女心と秋の、、、?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末、土曜日は嵐のような風でしたが、、、

日曜日は打って変わって、抜けるような青空でした。

kitakuautumn01

女心と秋の空、いや、天高く馬肥ゆる秋!

kitakuautumn02

それでは、どうぞ身体も心も肥える素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

こころ やすらぐ風景 / Scenery of Japanese peaceful mind

Japanese Title (邦題): 「こころ やすらぐ風景」末尾に

 

Scenery of Japanese peaceful mind

Good morning to the World and Kanmon!

ricefield03

It is the harvest season, Autumn in Japan.
Rice grows well without damage of typhoon and be ready to be harvested.

ricefield04

It is the scenery which makes Japanese to have our original peaceful mind.
This is another aspect of our home town, city of Kitakyushu, known as industrial city.

As this town has various aspects, you may have fun if you go around the town without having any destination.

One scenery you came across may create relief from stressful life.
This local town have such good but hidden effect.

Thank you and you have a nice day relief yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こころ やすらぐ風景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ricefield03

実りの秋、台風の被害からも免れて、いよいよ収穫です。

ricefield04

日本人なら分かる、心の原風景。
これもまた工業都市 わが町「北九州」の一面です。

この町には色々な顔があるので、たまに迷いながら巡ってみるのも悪くありません。 ふと見つける光景が、意外と「こころ」に効くローカルタウンです。

それでは、たまにはホッとひといき素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ