季節の変わり目を、自分の身体で知るなんて!/ I got feeling of changing season with my body!

Japanese Title (邦題): 「季節の変わり目を、自分の身体で知るなんて!」末尾に

 

I got feeling of changing season with my body!

Good morning to the World and Kanmon!

It was a calm Friday on one beach in SANIN area about 40min drive from here.

jellyfish01

When I went into still warm seawater, I got a sharp pain runs through my arms.

jellyfish02

And pink rashes appeared on my arms soon.

In the sea, season started to change already. And it seems that I got stung by a jellyfish.

Thank you and you have a nice day with no pain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

季節の変わり目を、自分の身体で知るなんて!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

穏やかな金曜日。ここから40分ほどの山陰のとある浜辺にて、、、

jellyfish01

まだ温かい海に入ると、腕に電気が走ったような激痛が!
見ていると赤い発疹が浮き出してきました。

jellyfish02

海の中では既に季節は変わり始めていて、クラゲが出てきたようです。

それでは、痛みを伴わない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

季節は移ろいで!/ Season is shifting!

Japanese Title (邦題): 「季節は移ろいで!」末尾に

 

Season is shifting!

Good morning to the World and Kanmon!

nyudou01

A little after lunch time I found towering thundercloud behind our lighthouse.

Later around sunset time, I saw bunch of red dragonflies flying in the evening air.

akatombo02

Season is shifting much faster than I feel.

Please prevent yourself from regretting that nothing can be made after years will be passed.

Thank you and you have a wonderful day, being sensitive to time, season and age.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

季節は移ろいで!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

nyudou01

お昼過ぎに、ウチの灯台のバックに入道雲を見つけたと思ったら、、、

日没の頃には、赤とんぼの大群が窓の外を飛び交っています。

akatombo02

自分の感覚よりもずっと早く、季節は移ろいでいるようです。

気がついたら、あっという間に歳とってて、何もしてなかったぁ、、、なぁんて驚かないように.

それでは、時代や季節、そして自分自身に敏感にどうぞ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

素敵な季節のはじまり / Another Wonderful Season

Japanese Title (邦題): 「素敵な季節のはじまり」末尾に

 

Another Wonderful Season

Good morning to the World and Kanmon!

Autumn is coming to Japan.
We can find it even in Kanmon area.

higan01

Autumn colors are increasing in this port town.

higan02(*Cluster Amaryllis is symbol flower of Autumn in Japan.)

Every time typhoon passed,
weather becomes cool,
air gets dry,
and wind blows lighter.

This is the start of another fine season.

Thank you and you have a nice day under clear autumn sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

素敵な季節のはじまり

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本に秋が、そして関門にもあきがきました。

higan01

故郷の港町に秋の色が増えてきました。

higan02

台風が過ぎる毎に過ごしやすく、
空気も乾き、風も軽くなりました。

またまた素敵な季節が始まります。

それでは、どうぞ秋晴れのような素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ