高く! / Higher!

Japanese Title (邦題): 「高く!」末尾に

 

Higher!

Good morning to the World and Kanmon!

As rainy season was over in northern Kyushu (include Yamaguchi prefecture), whole islands of Japan is in mid summer now.

So temperature is getting hotter and hotter everyday.

But once we are in extreme heat or extreme heat, on the contrary our feeling goes down pretty much.

On such hot day, we recommend you to go higher place.

It doesn’t mean to go to expensive places to stay.

We recommend to evacuate to higher altitude.

This guesthouse locates on  steep hill but it is only about 30m above sea level. We mean higher then 1,000m.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

At there, temperature is about 18 degree C from night to morning。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Even during the day under the shade of a tree, it goes up 24 degree C at the hottest, which is very comfortable.

Thank you and you have a nice day by leaving the underworld.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

高く!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

九州北部(と山口県)の梅雨が明けて、日本全国が本格的な夏に突入!

そうなると、毎日気温が赤丸急上昇!

そんな気温も猛暑・酷暑レベルまで上がると、気分は反比例してゲッソリ下がりっぱなし。

そこで退避する行き先にオススメなのが、高いところ!

高級なお宿をオススメしているわけではありません。

高度が高いところです。

当宿も高台にありますが、せいぜい海抜30m程度。おすすめは1,000m越えです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そこでは、夜から朝にかけては18度前後、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

日中も木陰であれば、24度ぐらいの快適な気温。いいでしょう?

それでは、下界を離れて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

やっぱり山が好きっ!/ I’m loving that mountain!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり山が好きっ!」末尾に

 

I’m loving that mountain!

Good morning to the World and Kanmon!

Now I look back, count and find that I had stayed five nights there.

I had been there for seven days in total and I recognized that I want to stay there more.

milkyway08

The mountain showed me various faces and all of them were wonderful for me.

Even there is the mountain there, I didn’t even think of climbing it. But I was fully satisfied.

It might be because the lower bound were struck by an extreme heat wave that I stayed there longer.

But as the result, I became more fond of it.

I do thank that the mountain locates between my dual living spots.

Thank you and you have a nice day at the very best vacation site in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり山が好きっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今、振り返って数えると途中で間をあけながらも 五泊。

延べ七日以上も山麓にいて、全然飽きない山です。

milkyway08

一日の中でも色んな表情を見せてくれて、さらにそれらすべてが素敵なんです。

そこに山があるにもかかわらず、山には一歩も登らずして七日間 満喫してしまいました。

下界が酷暑に見舞われていたことも、長く留まっていた理由ですが、、、

いっそう好きになりました。

この山が、デュアルライフの拠点間に存在していることに感謝して!

それでは、日本一のバケーションサイトで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

僕らはみんな生きている、生きているけど暑いんだ / We all live and feel so hot, cause we live!

Japanese Title (邦題): 「僕らはみんな生きている、生きているけど暑いんだ」末尾に

 

We all live and feel so hot, cause we live!

Good morning to the World and Kanmon!

There is various nature around this guesthouse TOUKA.

littlefrog01

And we found a little life in such a place.

littlefrog02

We are not only creatures who feel so hot.

As we forecast intense sunlight for next several days, we hope that he will survive without becoming sun-dried.

We have one new check item when we cleaning our entrance and around it.

Thank you and you have a nice day not forgetting to keep yourself hydrated!.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

僕らはみんな生きている、生きているけど暑いんだ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

自然豊かな当宿「灯火」の周辺ですが、、、

littlefrog01

こんなところにもちいさないのちを見つけました。

littlefrog02

暑いのは人間だけじゃないみたいですね。

日差しの強烈な日がまだまだ続きます。干上がることなく生き延びてほしいですね。

玄関周り掃除する際のチェック項目が一つ増えました。

それでは、水分補給に留意して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )