季節の変わり目を、自分の身体で知るなんて!/ I got feeling of changing season with my body!

Japanese Title (邦題): 「季節の変わり目を、自分の身体で知るなんて!」末尾に

 

I got feeling of changing season with my body!

Good morning to the World and Kanmon!

It was a calm Friday on one beach in SANIN area about 40min drive from here.

jellyfish01

When I went into still warm seawater, I got a sharp pain runs through my arms.

jellyfish02

And pink rashes appeared on my arms soon.

In the sea, season started to change already. And it seems that I got stung by a jellyfish.

Thank you and you have a nice day with no pain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

季節の変わり目を、自分の身体で知るなんて!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

穏やかな金曜日。ここから40分ほどの山陰のとある浜辺にて、、、

jellyfish01

まだ温かい海に入ると、腕に電気が走ったような激痛が!
見ていると赤い発疹が浮き出してきました。

jellyfish02

海の中では既に季節は変わり始めていて、クラゲが出てきたようです。

それでは、痛みを伴わない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

季節は移ろいで!/ Season is shifting!

Japanese Title (邦題): 「季節は移ろいで!」末尾に

 

Season is shifting!

Good morning to the World and Kanmon!

nyudou01

A little after lunch time I found towering thundercloud behind our lighthouse.

Later around sunset time, I saw bunch of red dragonflies flying in the evening air.

akatombo02

Season is shifting much faster than I feel.

Please prevent yourself from regretting that nothing can be made after years will be passed.

Thank you and you have a wonderful day, being sensitive to time, season and age.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

季節は移ろいで!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

nyudou01

お昼過ぎに、ウチの灯台のバックに入道雲を見つけたと思ったら、、、

日没の頃には、赤とんぼの大群が窓の外を飛び交っています。

akatombo02

自分の感覚よりもずっと早く、季節は移ろいでいるようです。

気がついたら、あっという間に歳とってて、何もしてなかったぁ、、、なぁんて驚かないように.

それでは、時代や季節、そして自分自身に敏感にどうぞ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

やっぱりココも!/ Here also!

Japanese Title (邦題): 「やっぱりココも!」末尾に

 

Here also!

Good morning to the World and Kanmon!

TOUKA is also assimilating into the season lively.

toukadoukaseason01

In this Japan, the country which really loves the four seasons, Please stop by us TOUKA, who respect the sense of seasons.

we are carefully introducing to our guests specialities of each season in Kanmon, which I don’t write articles on.

Thank you and you have a nice day melting into this wonderful season.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱりココも!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「灯火」もまた季節に同化しています。

toukadoukaseason01

四季を愛でる国、にっぽんにあって、

そんな四季の感覚を重んじる「灯火」へ是非!

記事にはしない特別な関門の四季も大切に、ゲストにご紹介しています。

それでは、どうぞ季節に溶け込んで、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ