夏の情景 / Scenes of Summer at TOUKA

Japanese Title (邦題): 「灯火、夏の情景」末尾に

 

Scenes of Summer at TOUKA

Good morning to the World and Kanmon!

Hot days and sultry nights are continuing here in Kanmon area.

Last night was specially hot without wind from ocean.

When we looked down the stairs,

mellowsummer01

there are usual ferry boats, running on time as usual.
The lights reflected on smooth surface of water fluctuating slowly.

mellowsummer02(20:00 Kampu Ferry)

mellowsummer03(22:00 Matsuyama – Kokura ferry)

And sound of fireworks could be heard from far away.

mellowsummer04

In August, we could see/hear fireworks somewhere near here.

Thank you and you have a mellow and hot night, tonight.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

灯火、夏の情景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

暑い日、寝苦しい夜が続きますが、、、

昨晩は珍しく海風も吹かず、さらに暑く感じられました。

窓から海峡を望むと、

mellowsummer01

いつもの時間に、いつものフェリーが走っていきます。mellowsummer02(20:00 関釜フェリー)

mellowsummer03
(22:00 松山小倉フェリー)

風がない分、水面に映る船の光が穏やかにゆらいで見えます。

そして、遠くからは花火の音も聞こえてきます。

mellowsummer04

8月に入ると、毎金・週末、
どこかであがる花火が見える/聞こえてくる、、、

「灯火」の夏の情景はこんな感じです。

それではどうぞ しっとりと暑い素敵な夜を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

あまりに蒸し暑いので、、、/ Because it is too sultry and moistened

Japanese Title (邦題): 「あまりに蒸し暑いので、、、」末尾に

 

Because it is too sultry and moistened

Good morning to the World and Kanmon!

A hot days are continuing.
Not only hot, but also it is sultry and is moistened.

Probably because there are maximum moisture in the air,
the recent sunset here seems to be pretty warped.

warped01

warped02(Sunset of Jul.28 2017)

Thank you and you have a wonderful weekend,
without your heart being warped for humidity!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あまりに蒸し暑いので、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

暑い日が続きます。
暑いだけでなく、蒸してジットリします。

空気中の水分量が多いせいか、
最近の夕陽は、、、

かなり歪んで見えます。

warped01

warped02(2017 07 28の夕陽)

それでは、この蒸し暑さに心は歪むことなくどうぞ素敵な週末を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

さぁ、今年二巡目!/ The Second Cycle this year!

Japanese Title (邦題): 「さぁ、今年二巡目!」末尾に

 

The Second Cycle this year!

Good morning to the World and Kanmon!

It was slow pace this year, because of trip to Okinawa.
But I bought the second sheet of 10 coupon for seawater swimming pool.

coupon01

This year, my objective is to use up 4th coupon sheet but
I don’t know what I gonna be?

summer-02

I am remembering “Suntanning Contest” at beginning of Sep of my childhood.

I have confidence this year!
Let us compete together who is the darkest of suntanning!

Thank you and you have a wonderful summer, with beautifully suntanned skin.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さぁ、今年二巡目!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

沖縄に行ったりして、スローペースでしたが、
ようやく二巡目に入りました。

coupon01

今年は4綴り目まで使い切りたいのですが、
さてどうなるでしょう?

summer-02

9月に入って、小学生の頃の「黒んぼコンテスト」
が懐かしい、今日このごろです。

今なら自信があるかもしれません。
さぁ、一緒に日焼け競いましょう!

それでは、あの頃のように、どうぞ小麦色の素敵な夏を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ