三寒四温 / This time of year in Japan

Japanese Title (邦題): 「三寒四温」末尾に

 

This time of year in Japan

Good morning to the World and Kanmon!

In this time of year, cold and warm climate comes alternately in Japan.

This changeable climate is called as “San-kan Shi-on (Four warm days coming after three cold days)”.  It is almost like this week in Kanmon area.

Beginning of this week, we have extremely cold weather on Monday. It was a little but we saw snow in the garden.

However, we have quite warm weather after this season’s recorded cold on Wednesday.

From this window, we saw smooth surface of strait and ships were also moving smoothly toward east and west.

sankansion01

Smoke was rising up straight from steal plant’s stack pipes we could see behind the island on the other side. It meant that wind was quite calm.

No wind after strong northwest wind, plus warm temperature 12 degree C as of noon. Combination of these create perfect condition.

sankansion02

When I saw the familiar road curve, I felt so excited with thinking that I would be there on the waves 15 minutes later.

sankansion03

Thank you and you have a nice day adopting even the effect of global warming situation.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

三寒四温

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週初め、強烈な寒波が押し寄せた関門エリアですが、、、

水曜日の朝に今シーズン一番の冷え込みを記録した後、午後にはポカポカ天気となりました。

海峡も穏やか、船も滑るように通過していきます。

sankansion01

はるか向こうにみえる製鉄所の煙突からのぼる煙も真上に立ち上っていきます。風は極めて穏やかということです。

強い北西風の後の無風、、、そして気温はお昼時点で12℃。そう最高のコンディションです。

sankansion02

いつものカーブが見えてきて気持ちも高ぶります。

sankansion03

15分後には自分もあそこにいるんだと考えるだけで、居ても立っても居られなくなる水曜日でした。

それでは、地球温暖化にも上手に適応して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

晴浜雨働 / Be on the Beach in the Sun, Stay Working in Rain

Japanese Title (邦題): 「晴浜雨働」末尾に

 

Be on the Beach in the Sun, Stay Working in Rain

Good morning to the World and Kanmon!

Thursday the 13th, it was recorded warm temperature in Kanmon area.

warmfebruary01

Outside temperature was 18 degree C under blue sky, even though it is February now.

warmfebruary02

We cannot stay indoor. Let’s finish cleaning the house as quickly as possible and go out!

warmfebruary03

To the Beach!

I could enjoyed both sea and waves there and there were nobody except me.

At the end of the spring like warm day in February, we had pure natural sunset.

warmfebruary04

Thank you and you have a nice day fitting yourself to the climate and the nature.

P.S. We do hope that it will be sunny day like this day on coming Sunday, the marathon day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴浜雨働

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

13日の木曜日、、、関門エリアは季節はずれの暖かさを記録しました。

warmfebruary01

二月なのに、気温はなんと18℃、、、そして青空!

warmfebruary02

こんな日には仕事なんてしてられません。さっさと掃除を終えて、、、

warmfebruary03

ビーチへ!

誰もいない海と波とを満喫してきました。

そして春のような二月の一日の〆は、、、、

warmfebruary04

こころ洗われるような夕陽です。

身も心も清められた木曜日でした。

それでは、気候や自然と一体化する素敵な一日を!

P.S. マラソンが開催される日曜日もこんなに晴れるといいなぁ。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

貴重な晴れ / Precious Sunshine

Japanese Title (邦題): 「貴重な晴れ」末尾に

 

Precious Sunshine

Good morning to the World and Kanmon!

Monday was spring tide and just after full moon, it was good fine day around here.

beachinmildweather01

Today is “National Foundation Day” holiday in Japan.

It seems to be good and mild weather all over Japan but after that it will be rain in the latter half of this week.

Thank you and you have a meaningful and nice holiday.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

貴重な晴れ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

満月明け、大潮の月曜、この周辺はとても良い天気でした。

beachinmildweather01

「建国記念日」で祝日の今日は全国的に天気は良いようで、その後、週後半はずっと天気は悪いようです。

それでは、どうぞ有意義で素敵な祝日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )