夏の週末、最良の過ごし方 / The best way to enjoy summer weekend

Japanese Title (邦題): 「夏の週末、最良の過ごし方」末尾に

 

The best way to enjoy summer weekend

Good morning to the World and Kanmon!

It was the first weekend of summer vacation this year in Japan. How were you doing?

As we said many times, the place to go in summer is beaches.

The people I saw at one of the beaches spend very best weekend, as we felt so envious.

Yes, they were at the beach,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

with someone very important. (*we didn’t envy the guys who were playing with waves.)

As the most of the guests who come here by automobiles were couple guests, we recognized that we should advice them casually the sweet spots out of many beaches we know, where they can enjoy spending time each other close together.

Thank you and you have a very best wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏の週末、最良の過ごし方

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

夏休み最初の週末、いかがすごされたでしょうか?

夏といえば、ビーチ!

そのビーチでこの週末お見かけした方は羨ましくなるほどの最良の夏の週末を過ごされていました。

そう、ビーチで、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

大切な誰かと!(*波と遊んでる人たちが羨ましいわけではありませんよ。)

お車でいらっしゃるゲストさんにはカップルでいらっしゃる方も多いので、こうしたひとときを過ごしてもらえるようなスポットを「さりげなく」お教えしないとと再認識しました。

それでは、最高の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

Natsu Ga Hajimaru Yo!/ Now is the time summer starts!

Japanese Title (邦題): 「Natsu Ga Hajimaru Yo!」末尾に

 

Now is the time summer starts!

Good morning to the World and Kanmon!

Though we have expected that TSUYU would end this week in Kyushu region, 

forecast is now explaining that it will be in next week.

But we have enough sunshine.

Speaking of summer sunshine, we should go to the beach.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

For our guests who will visit us, we have various beach informations.

Thank you and you have a nice day with bronzed skin.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

Natsu Ga Hajimaru Yo!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今週あたり、九州も梅雨明けかと思ったら、、、

予報ではどうも来週以降になりそうとのことです。

でも、日差しは十分!

夏の日差しを受けて、、、といえば、やっぱり海でしょう。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

当宿ではレンタカーでいらっしゃるゲストさんのために、各種ビーチ情報準備しています。

それでは、夏の日差しを浴びて小麦色で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

最大の利点!/ The biggest advantage!

Japanese Title (邦題): 「最大の利点!」末尾に

 

The biggest advantage!

Good morning to the World and Kanmon!

We are hearing news about summer day and extremely hot day from various part of this country.

It seems that such hot towns are inlying inward.

So the best place on hot day must be near the sea.

Cold spring seawater and higher specific heat of seawater prevent temperature from going up.

Most of the beaches near here faces to the Sea of Japan.

Another merit of such beaches is scenery of beautiful sunset going into the sea.

sunsetbeach01

There are also a few beaches at Pacific side where we can see sunset going to the sea.

sunsetbeach02

But we can see such beautiful sunset at various beaches along the Sea of Japan.

(Though you must be lucky for good weather.)

The another advantage is later sunset time than beaches in east Japan.

Thank you and you have a nice day at seaside in comfortable sunlight.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最大の利点!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日本各地から季節外れの夏日・真夏日のニュースが届いているようですが、

そんな高温を記録しているのはやっぱり内陸の町のようですね。

この時期に一番効くのは、海の近くにいることでしょう。

春の海水温と海水の比熱の大きさが気温上昇の歯止めになるようです。

そしてこの周辺でビーチといえば、どうしても日本海側になるわけですが、、、

そうしたビーチのさらなるメリットは、海に陽が沈むこと!

sunsetbeach01

太平洋側でも一部見れる島や岬はありますが、

sunsetbeach02

西日本の日本海側ではそんな日没をいたるところで見ることが可能です。

(もちろん天気に対してラッキーである必要はありますが、)

日没時間が東日本と比べるとずいぶん遅くなるのもありがたい地の利ですね。

それでは、海辺で心地よい西日を浴びながら素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )