にっぽんの夏、北九州の夏! / Summer in Japan, Summer in Kitakyushu!

Japanese Title (邦題): 「にっぽんの夏、北九州の夏!」末尾に

 

Summer in Japan, Summer in Kitakyushu!

Good morning to the World and Kanmon!
It was the morning after the typhoon passed through.

kitakyushubeach01

I had been grown up in this city till high school graduation.
Every Summer, I went to the SAN-IN beach in next-door, Yamaguchi pref.

However, beach is better in this city, Kitakyushu, I recognized lately.

kitakyushubeach02

Inconvenient transportation is the only fault.
So we try to let local government knows the value of it, with the voice of travelers from foreign countries. We are expecting bus transportation will become more convenient for tourists after all.

Thank you and you have a beautiful bronzed skin in this summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんの夏、北九州の夏!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
昨日は台風一過の朝でした。おはようございます。

kitakyushubeach01

高校までこの町に住んでいて、その頃は、
夏に海行くとなると、決まってお隣山口の山陰海岸でしたが、、、

実はこの街 北九州の海の方が良いかもしれません。

kitakyushubeach02

交通不便なのが玉にキズですが、
外国人にその価値を気付かされるアプローチ(仕掛け)をしたいと思います。
そうすればバス便も便利になるかもね。

それでは、どうぞ小麦色の素敵なひと夏を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

最高の一日!/ The Perfect Day!

Japanese Title (邦題): 「最高の一日!」末尾に

 

The Perfect Day!

Good morning to the World and Kanmon!

It was sunny and warm whole day yesterday.

perfectday01

None of guests got lost and all guests checked in on time.

perfectday02

Strait I looked down was shining blue and wind blew moderately.

There was nothing special but no problem at all.
That was the perfect normal day, wasn’t it?

According to weather forecast, fine days will continue next few days.
Temperature will go up and up, and be like April.

Thank you and you have a normal but perfect day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最高の一日!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日一日、天気が良くて、暖かくて、
ゲストさんがみんな迷わずに来れて無事チェックイン。

perfectday01

窓から見下ろす海峡が青くかがやいて、風も穏やか。

perfectday02

なんにもなくて、それでいい!
これこそが最高の一日だと思える今日この頃です。

天気予報によると、ここから数日は良い天気が続いて
気温もドンドン上がっていくそうです。

それでは、どうぞ平凡で最高の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

残念っ!一番のヒーリングなのに、、、/ Don’t you know Max Healing is in the morning?

Japanese Title (邦題): 「残念っ!一番のヒーリングなのに、、、」末尾に

 

Don’t you know Max Healing is in the morning?

Good morning to the World and Kanmon!

Recently many guests have made reservation here for healing.

However there are some guests who didn’t come down dining in the morning, because they may not take breakfast usually.
They went out or checked out without experiencing TOUKA’s morning dining, even if they came for healing.

Manager of TOUKA, of course, and guests, who experienced morning dining, know that is the biggest healing time in TOUKA.

Blue sea(strait) from the window,
green wall surrounding our terrace,
sunshine comes through the green,
and
comfort music of accordion and guitar (by wind rumor).

morning01

If they satisfied staying here without enjoying such morning, it is fine.
But we feel that’s a waste of opportunity.

Sorry, it’s none of our business, isn’t it.

Thank you and you have a nice morning, a nice day and a nice summer vacation.
(Most of Japanese kids will have summer vacation through Jul.21-Aug.31.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

残念っ!一番のヒーリングなのに、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近、ヒーリングを求めて予約されるゲストさんが絶えません。

そんな中、せっかくヒーリングをとお泊りになったのに、いつも朝食を取らない主義なのか、ダイニングに顔を見せずに出かけていく/チェックアウトするゲストさんが時折いらしゃいます。

宿主はもちろん、朝食時の「灯火」のダイニングを経験されたゲストさんは皆、この朝のひとときが最高だと納得されています。

ダイニングの窓から見える青い海、
テラスを包む緑の壁、
そこからこぼれる陽の光、
そして、BGMに流れるアコーディオンとギターの調べ(by wind rumor)

morning01

そんな朝なくして満足されているのなら良いのですが、
なんかちょっともったいない気がします。

あ、余計なお世話ですね。

それでは、どうぞ素敵な朝を、素敵な一日を、素敵な夏休みを!
(日本では月曜が海の日でおやすみ、仕事は火曜からです。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ