広いな 大きいな / Wide and open!

Japanese Title (邦題): 「広いな 大きいな」末尾に

 

Wide and open!

Good morning to the World and Kanmon!

A little different from the weather forecast, it was cloudy on Saturday and it was not hot and humid without sunshine. We could enjoy a comfortable day.

At end of the day, we had a wonderful evening sky which healed our soul.

wideopensky01

I felt with seeing evening sky

that I can enjoy the life without getting depressed even in this pandemic, because of our supporters and this beautiful sky.

The sky is really wide and open this town.

If I were in a big city with only narrow sky, I may loose hope under the state of emergency without any activity outdoor.

We want you to try to feel the power of this strait town where have been full of energy historically.

Thank you and you have a nice day, getting power from sky, sea, wind and the earth.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

広いな 大きいな

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

天気予報とはちょっと異なり、週末土曜日の関門エリアは、それほど日差しもなく、そのおかげで蒸し暑くもならず心地よい一日でした。

一日の終りにはきれいな夕空が疲れを癒やしてくれる良い一日でした。

wideopensky01

そんな夕空を見上げて思いました。

コロナ禍の大変な状況でも、落ち込むことなく楽しくやれているのは、支援していただいている方々とこの空のおかげだと。

この町で見る空は見る空は、ほんとうに広くて奥行きがあります。

都会の狭い空の下で、外出自粛なんて、自分なら多分心折れてるだろうと思います。

歴史的にもエネルギーに溢れる海峡の町のパワーを感じてみませんか?

それでは、空と海と風と大地からの力を受け止めて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

やっぱり / As I said

Japanese Title (邦題): 「やっぱり」末尾に

 

As I said

Good morning to the World and Kanmon!

Now in Japan, newly infected people are increasing suddenly and drastically in big cities.

After Osaka, Tokyo also counts more than 500 daily infected people in this week.

As I keep saying, why people go to the places where many people get together, setting aside the discussion going out is good or not.

awayfrom3cs01

Even if you decide to go out, you should go to the places where only a few people go and get relaxed.

Thank you and you have a nice day without wearing your watch.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本では大都市を中心に再び感染が再拡大しています。

大阪に続いて、東京も日当たり感染者数が500人を越えるようになってきました。

つねづね言っていますが、出かけることの良し悪しはともかく、なんで人のいるところに行くんでしょう?

awayfrom3cs01

出かけるにしても、人のいない場所でのんびりしませうよ。

それでは、時計をはずして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

晴浜雨働 / Be on the Beach in the Sun, Stay Working in Rain

Japanese Title (邦題): 「晴浜雨働」末尾に

 

Be on the Beach in the Sun, Stay Working in Rain

Good morning to the World and Kanmon!

Thursday the 13th, it was recorded warm temperature in Kanmon area.

warmfebruary01

Outside temperature was 18 degree C under blue sky, even though it is February now.

warmfebruary02

We cannot stay indoor. Let’s finish cleaning the house as quickly as possible and go out!

warmfebruary03

To the Beach!

I could enjoyed both sea and waves there and there were nobody except me.

At the end of the spring like warm day in February, we had pure natural sunset.

warmfebruary04

Thank you and you have a nice day fitting yourself to the climate and the nature.

P.S. We do hope that it will be sunny day like this day on coming Sunday, the marathon day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴浜雨働

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

13日の木曜日、、、関門エリアは季節はずれの暖かさを記録しました。

warmfebruary01

二月なのに、気温はなんと18℃、、、そして青空!

warmfebruary02

こんな日には仕事なんてしてられません。さっさと掃除を終えて、、、

warmfebruary03

ビーチへ!

誰もいない海と波とを満喫してきました。

そして春のような二月の一日の〆は、、、、

warmfebruary04

こころ洗われるような夕陽です。

身も心も清められた木曜日でした。

それでは、気候や自然と一体化する素敵な一日を!

P.S. マラソンが開催される日曜日もこんなに晴れるといいなぁ。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )