心に染みるっ!/ Touching my heart!

Japanese Title (邦題): 「心に染みるっ!」末尾に

 

Touching my heart!

Good morning to the World and Kanmon!

Unfortunately, there is a day without guests and time guest going out for sightseeing in this guesthouse.

In such idling time, I go out positively and look for fine thing in this area.

Fortunately, I could find something fine always. Even just ordinal scenes touch my heart and I re-recognized that it is really good place to live every time.

touchheart01

Don’t you come and feel this land?

touchheart02

Thank you and you have a nice day, with something touching your heart.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

心に染みるっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

残念ながら、「灯火」ではゲストのいない日、ゲストが外出している時間があります。

そんな時は積極的に周辺をめぐって素敵ななにか探しをしています。

幸運なことに、そんな素敵ななにかたくさん見つかります。ふとした光景が心に染みることが本当に多くて、いい土地だよなぁと再認識してばかりです。

touchheart01

一度体験してみませんか?

touchheart02

それでは、どうぞ心に染みる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

きっと明日は見ることの出来ない光景!/ The view we won’t be able to see tomorrow!

Japanese Title (邦題): 「きっと明日は見ることの出来ない光景!」末尾に

 

The view we won’t be able to see tomorrow!

Good morning to the World and Kanmon!

Terrible disaster may happen again in Japan.

Strong typhoon is moving through the islands of Japan in reverse route of normal course.

City of Kitakyushu is located in the middle of forecasted course.

sunsetb4typhooon01

We guess that we won’t be able to see this beautiful sunset* tomorrow.
(*picture: sunset of Saturday)

Thank you and you have a wonderful day, strong in rain, strong in wind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

きっと明日は見ることの出来ない光景!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今日の日本列島大変です。

勢力の強い台風が、いつもとは逆の進路で横断しようとしています。

その進路予想を見ると、ここ北九州がそのド真ん中に位置しています。

sunsetb4typhooon01

きっと明日は、いや今日の夕方時点でこんな夕陽を見ることは出来ないんでしょうね。(画像:土曜日の夕陽)

それでは、どうぞ雨ニモマケズ、風ニモマケズ、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

リベンジ成功!/ The second challenge in this year!

Japanese Title (邦題): 「リベンジ成功!」末尾に

 

The second challenge in this year!

Good morning to the World and Kanmon!

In Fukuoka, we cannot see the eclipse in January.

But we can see beautiful one this morning.

20180727eclipse05

Furthermore, it was rendez-vous with Mars.
In the sky above the city-lights of Kokura.

20180727eclipse04

Unfortunately, guests kids were too tired with ANIME shipping to keep awake even for the full moon. Their interests are different from ours, aren’t they?

Thank you and you have a wonderful moment before Sunrise.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

リベンジ成功!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今年1月は天気が悪くて見れませんでしたが、

今朝のは結構キレイに見ることが出来ました。

20180727eclipse05

それも火星とのランデブー。小倉の街灯の上で、、、

20180727eclipse04

残念ながら、ゲストの子供はアニメグッズ・ショッピングで疲れたのか、満月さえも一緒に見れませんでしたが、興味の対象がイマドキってことですね。

それでは、どうぞ夜明け前の素敵なひとときを!

P.S. さすがにまだ涼しかったです。朝型にすべきなのかも。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ