美女をお見送り!/ Sending off a beauty!

Japanese Title (邦題): 「美女をお見送り!」末尾に

 

Sending off a beauty!

Good morning to the World and Kanmon!

About sending off.

Ships going through the strait.

It is not often for us to send off the big passenger ship here.

But this time, we could send off one beautiful ship with guests from TOUKA’s window.

glorysea03

“This ship is probably a Chinese cruising ship.”

“Wow, you are right. I can see the picture of Dragon on it.”

“It is beautiful the lights reflected on the surface of water.”

We are expecting much more beautiful ship call at this Kanmon area.

Thank you and you have a bright, smooth and nice day, like this ship.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

美女をお見送り!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

お見送りといえば、、、

海峡を抜けていく船、

頻繁に通るわけではないので、なかなかゲストと一緒に豪華客船をお見送りする機会はありませんが、

今回、たまたまこの船を一緒に「灯火」の窓から眺めることができました。

glorysea03

「多分、この船は中国の船ですよ。」

「うわぁ~、そうみたいですね。双眼鏡で龍の絵が書いてあるのが見えました。」

「海面に映る灯りがキレイ。」

素敵な船がもっとたくさん関門に寄港してくれるといいですね。

それでは、どうぞこの船のように明るく、スムーズで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

あらたな船出 〜 ご安全に!/ New launch out into the sea – bon voyage!

Japanese Title (邦題): 「あらたな船出 〜 ご安全に!」末尾に

 

New launch out into the sea – bon voyage!

Good morning to the World and Kanmon!

New ship was launched.

azalea11

Bon Voyage!

azalea12

azalea13

azalea14

Some day I board on this ship to Hokkaido!

azalea15

Thank you and you have a nice launch out into the sea of life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あらたな船出 〜 ご安全に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

新造船の初航海です。

azalea11

小樽までの安全な航海を!

azalea12

azalea13

azalea14

いつかこれに乗って北海道にいきたいね。

azalea15

それでは、どうぞ素敵な人生の船出を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ここが北限かぁ!/ I saw the Northern Limit!

Japanese Title (邦題): 「ここが北限かぁ!」末尾に

 

I saw the Northern Limit!

Good morning to the World and Kanmon!

The summer solstice of 2017 in Japan was June 21.

Unfortunately, it was cloudy on 21 and we couldn’t see the sunset from here.

So this is the closest sunset to the solstice sunset of 2017.

geshi01

geshi02
(Sunset, June 22 2017)

Since last winter solstice, sunset point moved a lot.

When I was a company business man, I didn’t know such a big difference in sunset point. Honestly speaking, I don’t care.

But now watching sunset so many times, I am surprising difference of sunset everyday, as well as the difference of sunset point.

Why don’t you stop and stare at sunset this evening.

Thank you and you have a nice day, and nice sunset today.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ここが北限かぁ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

2017年の夏至は6月21日でした。

ところが残念なことに21日は曇りで、夕陽を見ることが出来ませんでした。

というわけで、コレが最も夏至に近い日、6月22日の夕陽になります。

geshi01

geshi02

皿倉山に沈んでいった冬至の日と比べると、その日没位置の違いに驚きます。

サラリーマンだった頃、日没位置にこれほどもの違いがあることを知りませんでした。
というより、全く気にしていませんでした。

それがここにきて夕陽を見ていると、毎日その様子が違うこと、沈む場所がこんなにも違うことに驚かされます。

夕陽なんか気にもしていないあなたも、今日はちょっと立ち止まり、ぼんやり夕陽を眺める時間を持ってみてはいかがでしょう。

それでは、どうぞ素敵な一日、素敵な夕暮れ時を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ