デカいやつ!/ Huge one!

Japanese Title (邦題): 「デカいやつ!」末尾に

 

Huge one!

Good morning to the World and Kanmon!

There are various one show up in Kanmon area.

Yesterday, Friday, morning, when I open the curtain of guest room, I saw a big ship moving through the strait.

diamondprincess2019-01

It seems that a lot of big luxury cruise ships are planning to go through this strait. We want them to come at the time when our guests are here.

Thank you and you have a nice day, with sea and ships.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

デカいやつ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリアでは色々なものが出没します。

昨日金曜日の午前中、カーテンをあけると巨大な船体が目の前を横切って行きました。

diamondprincess2019-01

今月は大型客船の航行が多いみたいなのでとても楽しみです。
是非、ゲストのいる時間に航行してほしいですね。

それでは、どうぞ海・船のある素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

西へ東へ / To the West, to the East

Japanese Title (邦題): 「西へ東へ」末尾に

 

To the West, to the East

Good morning to the World and Kanmon!

It was heading to the West a few days ago.
But this time it was cruising to the East last night.

The main cast of last day’s play is:
“COSTA NEOROMANTICA”.

costaneoromantica03

People on the deck enjoying their voyage could be seen from here.

Thank you and you have a nice day toward your goal.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

西へ東へ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先日、西に抜けていったのが、、、

今度は東へ進んでいきます。

今回のショーの主役は「COSTA NEOROMANTICA」。

costaneoromantica03

眩しい光の中に、船の旅を楽しむ人影も見えます。

それでは、目的地に向かってどうぞ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ご安全に!/ Have a safe voyage!

Japanese Title (邦題): 「ご安全に!」末尾に

 

Have a safe voyage!

Good morning to the World and Kanmon!

On Friday, it was rain after about two weeks absence.

It was cold and heavy rain like that of before sakura blooming.

Even in such rain, many ships were going through this strait.

hamanasu01

One big beautiful white ship going in foggy rain.
(This is not the normal course of the ferry boat. So we found it with strange feeling.)

hamanasu02

Safe voyage for all ships/boats.

We are watching you from under the lighthouse.

Thank you and you have a nice day with safe human relations.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ご安全に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜日になり、関門エリアは待望の雨です。2週間ぶりでしょうか。

それも冬に戻ったかのような冷たい雨。

そんな雨でもこの海峡は船の往来が激しいです。

hamanasu01

雨でガスった雨の中を白く鮮やかな美しい客船が進んで行きます。
(本来、この海峡を航行する船ではないので、とても目につきました。)

hamanasu02

どの船も、どうぞご安全に、

灯台下から安全な航行を見守っています。

それでは、人(人間関係)もどうぞ安全で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ